-
和合本2010(上帝版-简体)
撒在石头地上的,就是人听了道,立刻欢喜领受,
-
新标点和合本
撒在石头地上的,就是人听了道,当下欢喜领受,
-
和合本2010(神版-简体)
撒在石头地上的,就是人听了道,立刻欢喜领受,
-
当代译本
种子落在石头地上,是指人听了道后,立刻欢喜地接受了,
-
圣经新译本
那撒在石地上的,就是人听了道,立刻欢欢喜喜地接受,
-
中文标准译本
那被撒上种子的‘岩石地’是这样的人:他听了这话语,立刻怀着喜乐的心接受了它;
-
新標點和合本
撒在石頭地上的,就是人聽了道,當下歡喜領受,
-
和合本2010(上帝版-繁體)
撒在石頭地上的,就是人聽了道,立刻歡喜領受,
-
和合本2010(神版-繁體)
撒在石頭地上的,就是人聽了道,立刻歡喜領受,
-
當代譯本
種子落在石頭地上,是指人聽了道後,立刻歡歡喜喜地接受了,
-
聖經新譯本
那撒在石地上的,就是人聽了道,立刻歡歡喜喜地接受,
-
呂振中譯本
那撒在石頭地上的,是人聽了道,立刻歡歡喜喜地領受,
-
中文標準譯本
那被撒上種子的『岩石地』是這樣的人:他聽了這話語,立刻懷著喜樂的心接受了它;
-
文理和合譯本
播於磽地者、乃人聽道、即喜受之、
-
文理委辦譯本
播於磽地者、猶人聽道、即喜受之、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
播於磽地者、指人聽道、即喜受之、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
其播於磽地者、乃聞道即欣然受之、
-
New International Version
The seed falling on rocky ground refers to someone who hears the word and at once receives it with joy.
-
New International Reader's Version
The seed that fell on rocky places is like other people. They hear the message and at once receive it with joy.
-
English Standard Version
As for what was sown on rocky ground, this is the one who hears the word and immediately receives it with joy,
-
New Living Translation
The seed on the rocky soil represents those who hear the message and immediately receive it with joy.
-
Christian Standard Bible
And the one sown on rocky ground— this is one who hears the word and immediately receives it with joy.
-
New American Standard Bible
The one sown with seed on the rocky places, this is the one who hears the word and immediately receives it with joy;
-
New King James Version
But he who received the seed on stony places, this is he who hears the word and immediately receives it with joy;
-
American Standard Version
And he that was sown upon the rocky places, this is he that heareth the word, and straightway with joy receiveth it;
-
Holman Christian Standard Bible
And the one sown on rocky ground— this is one who hears the word and immediately receives it with joy.
-
King James Version
But he that received the seed into stony places, the same is he that heareth the word, and anon with joy receiveth it;
-
New English Translation
The seed sown on rocky ground is the person who hears the word and immediately receives it with joy.
-
World English Bible
What was sown on the rocky places, this is he who hears the word, and immediately with joy receives it;