主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
马太福音 12:8
>>
本节经文
新标点和合本
因为人子是安息日的主。”
和合本2010(上帝版-简体)
因为人子是安息日的主。”
和合本2010(神版-简体)
因为人子是安息日的主。”
当代译本
因为人子是安息日的主。”
圣经新译本
因为人子是安息日的主。”
中文标准译本
因为人子是安息日的主。”
新標點和合本
因為人子是安息日的主。」
和合本2010(上帝版-繁體)
因為人子是安息日的主。」
和合本2010(神版-繁體)
因為人子是安息日的主。」
當代譯本
因為人子是安息日的主。」
聖經新譯本
因為人子是安息日的主。”
呂振中譯本
因為人子就是安息日的主。』
中文標準譯本
因為人子是安息日的主。」
文理和合譯本
蓋人子為安息日之主也、○
文理委辦譯本
蓋人子為安息日之主也、○
施約瑟淺文理新舊約聖經
蓋人子亦安息日之主也、○
吳經熊文理聖詠與新經全集
夫人子乃禮日之主也。』
New International Version
For the Son of Man is Lord of the Sabbath.”
New International Reader's Version
The Son of Man is Lord of the Sabbath day.”
English Standard Version
For the Son of Man is lord of the Sabbath.”
New Living Translation
For the Son of Man is Lord, even over the Sabbath!”
Christian Standard Bible
For the Son of Man is Lord of the Sabbath.”
New American Standard Bible
For the Son of Man is Lord of the Sabbath.”
New King James Version
For the Son of Man is Lord even of the Sabbath.”
American Standard Version
For the Son of man is lord of the sabbath.
Holman Christian Standard Bible
For the Son of Man is Lord of the Sabbath.”
King James Version
For the Son of man is Lord even of the sabbath day.
New English Translation
For the Son of Man is lord of the Sabbath.”
World English Bible
For the Son of Man is Lord of the Sabbath.”
交叉引用
马可福音 2:28
所以,人子也是安息日的主。” (cunps)
路加福音 6:5
又对他们说:“人子是安息日的主。” (cunps)
马太福音 9:6
但要叫你们知道,人子在地上有赦罪的权柄”;就对瘫子说:“起来!拿你的褥子回家去吧。” (cunps)
马可福音 9:4-7
忽然,有以利亚同摩西向他们显现,并且和耶稣说话。彼得对耶稣说:“拉比,我们在这里真好!可以搭三座棚,一座为你,一座为摩西,一座为以利亚。”彼得不知道说什么才好,因为他们甚是惧怕。有一朵云彩来遮盖他们;也有声音从云彩里出来,说:“这是我的爱子,你们要听他。” (cunps)
约翰福音 5:17-23
耶稣就对他们说:“我父做事直到如今,我也做事。”所以犹太人越发想要杀他;因他不但犯了安息日,并且称神为他的父,将自己和神当作平等。耶稣对他们说:“我实实在在地告诉你们,子凭着自己不能做什么,惟有看见父所做的,子才能做;父所做的事,子也照样做。父爱子,将自己所做的一切事指给他看,还要将比这更大的事指给他看,叫你们希奇。父怎样叫死人起来,使他们活着,子也照样随自己的意思使人活着。父不审判什么人,乃将审判的事全交与子,叫人都尊敬子如同尊敬父一样。不尊敬子的,就是不尊敬差子来的父。 (cunps)
哥林多前书 16:2
每逢七日的第一日,各人要照自己的进项抽出来留着,免得我来的时候现凑。 (cunps)
启示录 1:10
当主日,我被圣灵感动,听见在我后面有大声音如吹号,说: (cunps)
哥林多前书 9:21
向没有律法的人,我就作没有律法的人,为要得没有律法的人;其实我在神面前,不是没有律法;在基督面前,正在律法之下。 (cunps)
马太福音 8:20
耶稣说:“狐狸有洞,天空的飞鸟有窝,人子却没有枕头的地方。” (cunps)