主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
馬太福音 12:6
>>
本节经文
當代譯本
我告訴你們,這裡有一人比聖殿更偉大,
新标点和合本
但我告诉你们,在这里有一人比殿更大。
和合本2010(上帝版-简体)
但我告诉你们,比圣殿更大的在这里。
和合本2010(神版-简体)
但我告诉你们,比圣殿更大的在这里。
当代译本
我告诉你们,这里有一人比圣殿更伟大,
圣经新译本
我告诉你们,这里有一位是比圣殿更大的。
中文标准译本
但是我告诉你们:比圣殿更大的就在这里!
新標點和合本
但我告訴你們,在這裏有一人比殿更大。
和合本2010(上帝版-繁體)
但我告訴你們,比聖殿更大的在這裏。
和合本2010(神版-繁體)
但我告訴你們,比聖殿更大的在這裏。
聖經新譯本
我告訴你們,這裡有一位是比聖殿更大的。
呂振中譯本
我告訴你們,有比殿更大的在這裏呢!
中文標準譯本
但是我告訴你們:比聖殿更大的就在這裡!
文理和合譯本
我語汝、在此有大於殿者、
文理委辦譯本
吾語汝、於此有大於殿者、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我告爾、在此有大於聖殿者、
吳經熊文理聖詠與新經全集
顧予語爾、在斯有大於聖殿者焉。爾苟了悟
New International Version
I tell you that something greater than the temple is here.
New International Reader's Version
I tell you that something more important than the temple is here.
English Standard Version
I tell you, something greater than the temple is here.
New Living Translation
I tell you, there is one here who is even greater than the Temple!
Christian Standard Bible
I tell you that something greater than the temple is here.
New American Standard Bible
But I say to you that something greater than the temple is here.
New King James Version
Yet I say to you that in this place there is One greater than the temple.
American Standard Version
But I say unto you, that one greater than the temple is here.
Holman Christian Standard Bible
But I tell you that something greater than the temple is here!
King James Version
But I say unto you, That in this place is[ one] greater than the temple.
New English Translation
I tell you that something greater than the temple is here.
World English Bible
But I tell you that one greater than the temple is here.
交叉引用
馬太福音 12:41-42
在審判的日子,尼尼微人和這世代的人都要起來,尼尼微人要定這個世代的罪,因為他們聽到約拿的宣告,就悔改了。看啊!這裡有一人比約拿更偉大。在審判的日子,南方的女王和這世代的人都要起來,她要定這個世代的罪,因為她曾不遠千里來聽所羅門王的智言慧語。看啊!這裡有一人比所羅門王更偉大。
瑪拉基書 3:1
萬軍之耶和華說:「我要差遣我的使者為我開路。你們所尋求的主必突然來到祂的殿中。你們所期盼的那位立約的使者快要來了!」
歌羅西書 2:9
因為上帝完全的神性有形有體地蘊藏在基督裡,
歷代志下 6:18
「然而,上帝啊,你真的會住在人間嗎?看啊,諸天尚且不夠你居住,更何況我建造的這殿呢?
彼得前書 2:4-5
主是活石,雖然被人棄絕,卻被上帝揀選、視為寶貴。你們也如同活石,被用來建造屬靈的宮殿,好做聖潔的祭司,藉著耶穌基督獻上蒙上帝悅納的靈祭。
約翰福音 2:19-21
耶穌回答說:「你們拆毀這座殿,我三天之內會把它重建起來。」他們說:「這座殿用了四十六年才建成,你三天之內就要把它重建起來嗎?」其實耶穌說的殿是指自己的身體,
以弗所書 2:20-22
你們已被建立在眾使徒和先知們的基礎上,基督耶穌自己是房角石。整座建築的各部分都靠祂巧妙地連接在一起,逐漸成為主的聖殿。你們也靠著祂被建造在一起,成為上帝藉著聖靈居住的地方。
馬太福音 23:17-21
無知的瞎子啊!金子重要呢?還是使金子神聖的聖殿重要呢?你們又說,『指著祭壇發誓不算數,但是指著壇上的供物發誓,就要遵守誓言。』瞎眼的人啊!供物重要呢?還是使供物神聖的祭壇重要呢?其實指著祭壇發誓,就是指著祭壇和壇上的一切東西發誓。指著聖殿發誓,就是指著聖殿和住在裡面的上帝發誓。
哈該書 2:7-9
萬軍之耶和華說,我要震動萬國,萬國的珍寶都要送到這殿,我要使這殿充滿榮耀。萬軍之耶和華說,金子是我的,銀子也是我的。萬軍之耶和華說,我要使這殿比從前更加榮耀。萬軍之耶和華說,我要在這地方賜下平安。』」