主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
馬太福音 12:21
>>
本节经文
文理和合譯本
迨義獲勝、異邦將仰賴其名矣、○
新标点和合本
外邦人都要仰望他的名。”
和合本2010(上帝版-简体)
外邦人都要仰望他的名。”
和合本2010(神版-简体)
外邦人都要仰望他的名。”
当代译本
普世都要仰望祂的圣名。”
圣经新译本
万民都要寄望于他的名。”
中文标准译本
外邦人将要仰望他的名。”
新標點和合本
外邦人都要仰望他的名。
和合本2010(上帝版-繁體)
外邦人都要仰望他的名。」
和合本2010(神版-繁體)
外邦人都要仰望他的名。」
當代譯本
普世都要仰望祂的聖名。」
聖經新譯本
萬民都要寄望於他的名。”
呂振中譯本
外國人都要靠望他的名。』
中文標準譯本
外邦人將要仰望他的名。」
文理委辦譯本
異邦人亦賴其名矣、○
施約瑟淺文理新舊約聖經
異邦人必仰望其名、○
吳經熊文理聖詠與新經全集
萬民之望、在彼之名。』
New International Version
In his name the nations will put their hope.”
New International Reader's Version
The nations will put their hope in him.”( Isaiah 42:1–4)
English Standard Version
and in his name the Gentiles will hope.”
New Living Translation
And his name will be the hope of all the world.”
Christian Standard Bible
The nations will put their hope in his name.
New American Standard Bible
And in His name the Gentiles will hope.”
New King James Version
And in His name Gentiles will trust.”
American Standard Version
And in his name shall the Gentiles hope.
Holman Christian Standard Bible
The nations will put their hope in His name.
King James Version
And in his name shall the Gentiles trust.
New English Translation
And in his name the Gentiles will hope.”
World English Bible
In his name, the nations will hope.”
交叉引用
以賽亞書 11:10
是日也、耶西之根、立為萬民之纛、異邦歸附、其駐蹕之所、必有榮焉、○
以賽亞書 42:4
不困憊、不恇怯、迨立公義於世、島嶼必仰其訓、
羅馬書 15:12-13
以賽亞又云、有耶西之根株將興、而君異邦、異邦將望之、願施望之上帝、因信以樂與安充於爾曹、俾爾賴聖神之能、獲豐溢之望、○
以弗所書 1:12-13
致其榮因我儕先於基督有望者、得讚頌焉、爾於彼既聞真道、救爾之福音、且信之、則受所許聖神之印、
歌羅西書 1:27
上帝樂以此奧秘之榮之富、示之異邦、即基督在爾衷、為有榮之望焉、