<< Matthew 11:19 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    The Son of Man came eating and drinking, and they say,‘ Look, a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!’ Yet wisdom is vindicated by her deeds.”
  • 新标点和合本
    人子来了,也吃也喝,人又说他是贪食好酒的人,是税吏和罪人的朋友。但智慧之子总以智慧为是。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    人子来了,也吃也喝,他们又说这人贪食好酒,是税吏和罪人的朋友。而智慧是由它的果子来证实的。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    人子来了,也吃也喝,他们又说这人贪食好酒,是税吏和罪人的朋友。而智慧是由它的果子来证实的。”
  • 当代译本
    人子来了,又吃又喝,他们就说祂是贪吃好酒之徒,与税吏和罪人为友。然而智慧会在她的作为上得到验证。”
  • 圣经新译本
    人子来了,又吃又喝,人却说:‘你看,这人贪食好酒,与税吏和罪人为友。’但智慧藉着它所作的,就证实是公义的了。”
  • 中文标准译本
    人子来了,也吃也喝,他们就说:‘看,这个贪食好酒的人!税吏和罪人的朋友!’然而,智慧是凭着智慧的行为被证明为义的。”
  • 新標點和合本
    人子來了,也吃也喝,人又說他是貪食好酒的人,是稅吏和罪人的朋友。但智慧之子總以智慧為是。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    人子來了,也吃也喝,他們又說這人貪食好酒,是稅吏和罪人的朋友。而智慧是由它的果子來證實的。」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    人子來了,也吃也喝,他們又說這人貪食好酒,是稅吏和罪人的朋友。而智慧是由它的果子來證實的。」
  • 當代譯本
    人子來了,又吃又喝,他們就說祂是貪吃好酒之徒,與稅吏和罪人為友。然而智慧會在她的作為上得到驗證。」
  • 聖經新譯本
    人子來了,又吃又喝,人卻說:‘你看,這人貪食好酒,與稅吏和罪人為友。’但智慧藉著它所作的,就證實是公義的了。”
  • 呂振中譯本
    人子來了,也喫也喝,人就說:「看哪,一個貪喫的人和酒徒!收稅人和「罪人」的朋友!」但智慧總是從智慧的行為得證為對的。』
  • 中文標準譯本
    人子來了,也吃也喝,他們就說:『看,這個貪食好酒的人!稅吏和罪人的朋友!』然而,智慧是憑著智慧的行為被證明為義的。」
  • 文理和合譯本
    人子至、式食式飲、人言其嗜食甘酒、稅吏罪人之友也、夫智也因其行而善之、○
  • 文理委辦譯本
    人子至、食人食、飲人飲、人言其嗜食甘酒、稅吏罪人之友、惟有道之人、為能見道而悅之者也、○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    人子至亦食亦飲、人言其嗜食好酒、稅吏及罪人之友、惟有道者、必以道為是、或作惟上智之子必以上智為是○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    人子之來、食焉飲焉、而人則曰:「盍視斯人、饕餮也、酒徒也、稅吏罪人之友也。」是惟智德之子、能發智德之蘊耳。』
  • New International Version
    The Son of Man came eating and drinking, and they say,‘ Here is a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners.’ But wisdom is proved right by her deeds.”
  • New International Reader's Version
    But when the Son of Man came, he ate and drank as you do. And people say,‘ This fellow is always eating and drinking far too much. He’s a friend of tax collectors and“ sinners.” ’ By wise actions wisdom is shown to be right.”
  • English Standard Version
    The Son of Man came eating and drinking, and they say,‘ Look at him! A glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!’ Yet wisdom is justified by her deeds.”
  • New Living Translation
    The Son of Man, on the other hand, feasts and drinks, and you say,‘ He’s a glutton and a drunkard, and a friend of tax collectors and other sinners!’ But wisdom is shown to be right by its results.”
  • Christian Standard Bible
    The Son of Man came eating and drinking, and they say,‘ Look, a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!’ Yet wisdom is vindicated by her deeds.”
  • New American Standard Bible
    The Son of Man came eating and drinking, and they say,‘ Behold, a gluttonous man and a heavy drinker, a friend of tax collectors and sinners!’ And yet wisdom is vindicated by her deeds.”
  • New King James Version
    The Son of Man came eating and drinking, and they say,‘ Look, a glutton and a winebibber, a friend of tax collectors and sinners!’ But wisdom is justified by her children.”
  • American Standard Version
    The Son of man came eating and drinking, and they say, Behold, a gluttonous man and a winebibber, a friend of publicans and sinners! And wisdom is justified by her works.
  • King James Version
    The Son of man came eating and drinking, and they say, Behold a man gluttonous, and a winebibber, a friend of publicans and sinners. But wisdom is justified of her children.
  • New English Translation
    The Son of Man came eating and drinking, and they say,‘ Look at him, a glutton and a drunk, a friend of tax collectors and sinners!’ But wisdom is vindicated by her deeds.”
  • World English Bible
    The Son of Man came eating and drinking, and they say,‘ Behold, a gluttonous man and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!’ But wisdom is justified by her children.”

交叉引用

  • Luke 5:29-30
    Then Levi hosted a grand banquet for Him at his house. Now there was a large crowd of tax collectors and others who were guests with them.But the Pharisees and their scribes were complaining to His disciples,“ Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?”
  • Luke 14:1
    One Sabbath, when He went to eat at the house of one of the leading Pharisees, they were watching Him closely.
  • Matthew 9:10-11
    While He was reclining at the table in the house, many tax collectors and sinners came as guests to eat with Jesus and His disciples.When the Pharisees saw this, they asked His disciples,“ Why does your Teacher eat with tax collectors and sinners?”
  • Luke 19:7
    All who saw it began to complain,“ He’s gone to lodge with a sinful man!”
  • Luke 7:29
    ( And when all the people, including the tax collectors, heard this, they acknowledged God’s way of righteousness, because they had been baptized with John’s baptism.
  • Luke 15:1-2
    All the tax collectors and sinners were approaching to listen to Him.And the Pharisees and scribes were complaining,“ This man welcomes sinners and eats with them!”
  • Luke 7:34-36
    The Son of Man has come eating and drinking, and you say,‘ Look, a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!’Yet wisdom is vindicated by all her children.”Then one of the Pharisees invited Him to eat with him. He entered the Pharisee’s house and reclined at the table.
  • 1 Corinthians 1 24-1 Corinthians 1 29
    Yet to those who are called, both Jews and Greeks, Christ is God’s power and God’s wisdom,because God’s foolishness is wiser than human wisdom, and God’s weakness is stronger than human strength.Brothers, consider your calling: Not many are wise from a human perspective, not many powerful, not many of noble birth.Instead, God has chosen what is foolish in the world to shame the wise, and God has chosen what is weak in the world to shame the strong.God has chosen what is insignificant and despised in the world— what is viewed as nothing— to bring to nothing what is viewed as something,so that no one can boast in His presence.
  • Psalms 92:5-6
    How magnificent are Your works, Lord, how profound Your thoughts!A stupid person does not know, a fool does not understand this:
  • John 2:2
    Jesus and His disciples were invited to the wedding as well.
  • Romans 15:2
    Each one of us must please his neighbor for his good, to build him up.
  • Revelation 5:11-14
    Then I looked and heard the voice of many angels around the throne, and also of the living creatures and of the elders. Their number was countless thousands, plus thousands of thousands.They said with a loud voice: The Lamb who was slaughtered is worthy to receive power and riches and wisdom and strength and honor and glory and blessing!I heard every creature in heaven, on earth, under the earth, on the sea, and everything in them say: Blessing and honor and glory and dominion to the One seated on the throne, and to the Lamb, forever and ever!The four living creatures said,“ Amen,” and the elders fell down and worshiped.
  • John 12:2-8
    So they gave a dinner for Him there; Martha was serving them, and Lazarus was one of those reclining at the table with Him.Then Mary took a pound of fragrant oil— pure and expensive nard— anointed Jesus’ feet, and wiped His feet with her hair. So the house was filled with the fragrance of the oil.Then one of His disciples, Judas Iscariot( who was about to betray Him), said,“ Why wasn’t this fragrant oil sold for 300 denarii and given to the poor?”He didn’t say this because he cared about the poor but because he was a thief. He was in charge of the money-bag and would steal part of what was put in it.Jesus answered,“ Leave her alone; she has kept it for the day of My burial.For you always have the poor with you, but you do not always have Me.”
  • Revelation 7:12
    saying: Amen! Blessing and glory and wisdom and thanksgiving and honor and power and strength be to our God forever and ever. Amen.
  • Proverbs 17:24
    Wisdom is the focus of the perceptive, but a fool’s eyes roam to the ends of the earth.
  • Ephesians 3:8-10
    This grace was given to me— the least of all the saints— to proclaim to the Gentiles the incalculable riches of the Messiah,and to shed light for all about the administration of the mystery hidden for ages in God who created all things.This is so God’s multi-faceted wisdom may now be made known through the church to the rulers and authorities in the heavens.