主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
路加福音 8:11
>>
本节经文
和合本2010(上帝版-繁體)
「這比喻是這樣的:種子就是上帝的道。
新标点和合本
“这比喻乃是这样:种子就是神的道。
和合本2010(上帝版-简体)
“这比喻是这样的:种子就是上帝的道。
和合本2010(神版-简体)
“这比喻是这样的:种子就是神的道。
当代译本
这个比喻的意思是这样,种子代表上帝的道,
圣经新译本
“这比喻是说,种子是神的道,
中文标准译本
“原来,这个比喻是这样的。那种子就是神的话语。
新標點和合本
「這比喻乃是這樣:種子就是神的道。
和合本2010(神版-繁體)
「這比喻是這樣的:種子就是神的道。
當代譯本
這個比喻的意思是這樣,種子代表上帝的道,
聖經新譯本
“這比喻是說,種子是神的道,
呂振中譯本
這比喻就是:那種子、是上帝之道。
中文標準譯本
「原來,這個比喻是這樣的。那種子就是神的話語。
文理和合譯本
所喻如是、種者、上帝道也、
文理委辦譯本
此譬非他、種者、上帝道也、
施約瑟淺文理新舊約聖經
斯喻之意即此、種者、天主之道也、
吳經熊文理聖詠與新經全集
斯譬所謂種者、天主之道也;
New International Version
“ This is the meaning of the parable: The seed is the word of God.
New International Reader's Version
“ Here is what the story means. The seed is God’s message.
English Standard Version
Now the parable is this: The seed is the word of God.
New Living Translation
“ This is the meaning of the parable: The seed is God’s word.
Christian Standard Bible
“ This is the meaning of the parable: The seed is the word of God.
New American Standard Bible
“ Now this is the parable: the seed is the word of God.
New King James Version
“ Now the parable is this: The seed is the word of God.
American Standard Version
Now the parable is this: The seed is the word of God.
Holman Christian Standard Bible
“ This is the meaning of the parable: The seed is the word of God.
King James Version
Now the parable is this: The seed is the word of God.
New English Translation
“ Now the parable means this: The seed is the word of God.
World English Bible
Now the parable is this: The seed is the word of God.
交叉引用
雅各書 1:21
所以,你們要除去一切的污穢和累積的惡毒,要存溫柔的心領受所栽種的道,就是能救你們靈魂的道。
馬可福音 4:14-20
撒種的人所撒的就是道。那撒在路旁的種子,就是人聽了道,撒但立刻來,把撒在他們心裏的道奪了去。那撒在石頭地上的,就是人聽了道,立刻歡喜領受,因心裏沒有根,不過是暫時的,一旦為道遭受患難或迫害,立刻就跌倒。還有那撒在荊棘裏的,就是人聽了道,後來有世上的憂慮、錢財的迷惑,和別樣的私慾進來,把道擠住了,結不出果實。那撒在好土裏的,就是人聽了道,領受了,並且結了果實,有三十倍的,有六十倍的,有一百倍的。」
馬太福音 13:19
凡聽見天國的道而不明白的,那惡者就來,把撒在他心裏的奪了去;這就是撒在路旁的了。
彼得前書 1:23-25
你們蒙了重生,不是由於會朽壞的種子,而是由於不會朽壞的種子,是藉着上帝永活常存的道。因為「凡血肉之軀的盡都如草,他的一切榮美像草上的花;草必枯乾,花必凋謝,惟有主的道永遠常存。」這話就是傳給你們的福音。
哥林多前書 3:6-7
我栽種了,亞波羅澆灌了,惟有上帝使它生長。可見,栽種的算不了甚麼,澆灌的也算不了甚麼;惟有上帝能使它生長。
哥林多前書 3:9-12
因為我們是上帝的同工,而你們是上帝的田地、上帝的房屋。我照上帝所給我的恩典,好像一個聰明的工頭,立好了根基,別人在上面建造;只是各人要謹慎怎樣在上面建造。因為,那已經立好的根基就是耶穌基督,此外沒有人能立別的根基。若有人用金銀、寶石,草木、禾稭,在這根基上建造,
以賽亞書 8:20
當以教誨和律法書為準;人所說的若不與此相符,必沒有黎明。