主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
路加福音 24:16
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
可是他們的眼睛模糊了,沒認出他。
新标点和合本
只是他们的眼睛迷糊了,不认识他。
和合本2010(上帝版-简体)
可是他们的眼睛模糊了,没认出他。
和合本2010(神版-简体)
可是他们的眼睛模糊了,没认出他。
当代译本
可是,他们认不出耶稣。
圣经新译本
但他们的眼睛却给蒙蔽了,认不出他来。
中文标准译本
但是他们的眼睛被遮蔽了,认不出他来。
新標點和合本
只是他們的眼睛迷糊了,不認識他。
和合本2010(上帝版-繁體)
可是他們的眼睛模糊了,沒認出他。
當代譯本
可是,他們認不出耶穌。
聖經新譯本
但他們的眼睛卻給蒙蔽了,認不出他來。
呂振中譯本
而他們的眼力卻被抑制着,以致不認得他。
中文標準譯本
但是他們的眼睛被遮蔽了,認不出他來。
文理和合譯本
二人目迷、不識之、
文理委辦譯本
門徒目迷、不識之、
施約瑟淺文理新舊約聖經
門徒目迷、不識之、
吳經熊文理聖詠與新經全集
時二人心目迷蒙、不之識。
New International Version
but they were kept from recognizing him.
New International Reader's Version
But God kept them from recognizing him.
English Standard Version
But their eyes were kept from recognizing him.
New Living Translation
But God kept them from recognizing him.
Christian Standard Bible
But they were prevented from recognizing him.
New American Standard Bible
But their eyes were kept from recognizing Him.
New King James Version
But their eyes were restrained, so that they did not know Him.
American Standard Version
But their eyes were holden that they should not know him.
Holman Christian Standard Bible
But they were prevented from recognizing Him.
King James Version
But their eyes were holden that they should not know him.
New English Translation
( but their eyes were kept from recognizing him).
World English Bible
But their eyes were kept from recognizing him.
交叉引用
約翰福音 21:4
天剛亮的時候,耶穌站在岸上,門徒卻不知道他是耶穌。
約翰福音 20:14
說了這些話,她轉過身來,看見耶穌站在那裏,卻不知道他是耶穌。
路加福音 24:31
他們的眼睛開了,這才認出他來。耶穌卻從他們眼前消失了。
馬可福音 16:12
這些事以後,門徒中有兩個人往鄉下去;正走着的時候,耶穌以另一種形像向他們顯現。
列王紀下 6:18-20
亞蘭人下到以利沙那裏,以利沙向耶和華禱告說:「求你擊打這國,使他們眼目失明。」耶和華就照以利沙的話,擊打他們,使他們眼目失明。以利沙對他們說:「這不是那條路,也不是那座城。你們跟我走,我必領你們到你們要尋找的人那裏。」於是他領他們到了撒瑪利亞。他們進了撒瑪利亞,以利沙說:「耶和華啊,求你開這些人的眼目,使他們能看見。」耶和華開了他們的眼目,他們就看見了,看哪,是在撒瑪利亞城中。