主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
路加福音 23:52
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
这人去见彼拉多,请求要耶稣的身体。
新标点和合本
这人去见彼拉多,求耶稣的身体,
和合本2010(上帝版-简体)
这人去见彼拉多,请求要耶稣的身体。
当代译本
他去求见彼拉多,要求领取耶稣的遗体。
圣经新译本
这人去见彼拉多,求领耶稣的身体。
中文标准译本
他来到彼拉多面前,请求要耶稣的遗体。
新標點和合本
這人去見彼拉多,求耶穌的身體,
和合本2010(上帝版-繁體)
這人去見彼拉多,請求要耶穌的身體。
和合本2010(神版-繁體)
這人去見彼拉多,請求要耶穌的身體。
當代譯本
他去求見彼拉多,要求領取耶穌的遺體。
聖經新譯本
這人去見彼拉多,求領耶穌的身體。
呂振中譯本
這人上去見彼拉多,求耶穌的身體。
中文標準譯本
他來到彼拉多面前,請求要耶穌的遺體。
文理和合譯本
詣彼拉多求耶穌屍、
文理委辦譯本
入見彼拉多、求耶穌屍、
施約瑟淺文理新舊約聖經
入見彼拉多、求耶穌身、
吳經熊文理聖詠與新經全集
至是乃入謁比辣多求耶穌遺體。
New International Version
Going to Pilate, he asked for Jesus’ body.
New International Reader's Version
Joseph went to Pilate and asked for Jesus’ body.
English Standard Version
This man went to Pilate and asked for the body of Jesus.
New Living Translation
He went to Pilate and asked for Jesus’ body.
Christian Standard Bible
He approached Pilate and asked for Jesus’s body.
New American Standard Bible
this man went to Pilate and asked for the body of Jesus.
New King James Version
This man went to Pilate and asked for the body of Jesus.
American Standard Version
this man went to Pilate, and asked for the body of Jesus.
Holman Christian Standard Bible
He approached Pilate and asked for Jesus’ body.
King James Version
This[ man] went unto Pilate, and begged the body of Jesus.
New English Translation
He went to Pilate and asked for the body of Jesus.
World English Bible
this man went to Pilate, and asked for Jesus’ body.
交叉引用
约翰福音 19:38-42
这些事以后,亚利马太的约瑟来求彼拉多,要把耶稣的身体领去。他是耶稣的门徒,只因怕犹太人,就暗地里作门徒。彼拉多准许了,他就把耶稣的身体领走。尼哥德慕也来了,就是先前夜里去见耶稣的那位,他带着约一百斤的没药和沉香。他们照犹太人丧葬的规矩,用细麻布加上香料,把耶稣的身体裹好了。在耶稣钉十字架的地方有一个园子,园子里有一座新墓穴,是从来没有葬过人的。因为那天是犹太人的预备日,而那坟墓又在附近,他们就把耶稣安放在那里。