主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
路加福音 22:28
>>
本节经文
新标点和合本
我在磨炼之中,常和我同在的就是你们。
和合本2010(上帝版-简体)
“我在试炼之中,常和我同在的就是你们。
和合本2010(神版-简体)
“我在试炼之中,常和我同在的就是你们。
当代译本
“在我患难之时,你们一直在我身边,
圣经新译本
我在磨炼之中,常常和我同在的就是你们。
中文标准译本
不过我在试炼当中,始终与我在一起的就是你们;
新標點和合本
我在磨煉之中,常和我同在的就是你們。
和合本2010(上帝版-繁體)
「我在試煉之中,常和我同在的就是你們。
和合本2010(神版-繁體)
「我在試煉之中,常和我同在的就是你們。
當代譯本
「在我患難之時,你們一直在我身邊,
聖經新譯本
我在磨煉之中,常常和我同在的就是你們。
呂振中譯本
你們是我受試煉中始終同我在一起的;
中文標準譯本
不過我在試煉當中,始終與我在一起的就是你們;
文理和合譯本
爾曹恆偕我於諸試中、
文理委辦譯本
爾曹恆偕我於患難中、
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾曹恆偕我於患難中、
吳經熊文理聖詠與新經全集
惟爾曹乃與我共患難者。
New International Version
You are those who have stood by me in my trials.
New International Reader's Version
You have stood by me during my troubles.
English Standard Version
“ You are those who have stayed with me in my trials,
New Living Translation
“ You have stayed with me in my time of trial.
Christian Standard Bible
You are those who stood by me in my trials.
New American Standard Bible
“ You are the ones who have stood by Me in My trials;
New King James Version
“ But you are those who have continued with Me in My trials.
American Standard Version
But ye are they that have continued with me in my temptations;
Holman Christian Standard Bible
You are the ones who stood by Me in My trials.
King James Version
Ye are they which have continued with me in my temptations.
New English Translation
“ You are the ones who have remained with me in my trials.
World English Bible
But you are those who have continued with me in my trials.
交叉引用
希伯来书 2:18
他自己既然被试探而受苦,就能搭救被试探的人。
希伯来书 4:15
因我们的大祭司并非不能体恤我们的软弱。他也曾凡事受过试探,与我们一样,只是他没有犯罪。
约翰福音 8:31
耶稣对信他的犹太人说:“你们若常常遵守我的道,就真是我的门徒;
使徒行传 1:25
约翰福音 6:67-68
耶稣就对那十二个门徒说:“你们也要去吗?”西门彼得回答说:“主啊,你有永生之道,我们还归从谁呢?
马太福音 19:28-29
耶稣说:“我实在告诉你们,你们这跟从我的人,到复兴的时候,人子坐在他荣耀的宝座上,你们也要坐在十二个宝座上,审判以色列十二个支派。凡为我的名撇下房屋,或是弟兄、姐妹、父亲、母亲、、儿女、田地的,必要得着百倍,并且承受永生。
马太福音 24:13
惟有忍耐到底的,必然得救。