主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
路加福音 1:75
>>
本节经文
中文標準譯本
在我們所有的日子裡無所懼怕,以聖潔和公義事奉他;
新标点和合本
就可以终身在他面前,坦然无惧地用圣洁、公义侍奉他。
当代译本
使我们一生一世在圣洁和公义中坦然无惧地事奉祂。
中文标准译本
在我们所有的日子里无所惧怕,以圣洁和公义事奉他;
新標點和合本
就可以終身在他面前,坦然無懼地用聖潔、公義事奉他。
當代譯本
使我們一生一世在聖潔和公義中坦然無懼地事奉祂。
呂振中譯本
就可以盡我們的日子、在上帝面前、毫無懼怕地用虔聖正義來事奉他。
文理和合譯本
畢生以聖以義於其前、無所懼而事之、
文理委辦譯本
畢生在主前、以虔以義、無懼而事之、
施約瑟淺文理新舊約聖經
畢生在主前以聖以義、無懼而事之、
吳經熊文理聖詠與新經全集
無懼如何、安心事主;兢兢業業、聖道是步;
New International Version
in holiness and righteousness before him all our days.
New International Reader's Version
He wants us to be holy and godly as long as we live.
English Standard Version
in holiness and righteousness before him all our days.
New Living Translation
in holiness and righteousness for as long as we live.
Christian Standard Bible
in holiness and righteousness in his presence all our days.
New American Standard Bible
In holiness and righteousness before Him all our days.
New King James Version
In holiness and righteousness before Him all the days of our life.
American Standard Version
In holiness and righteousness before him all our days.
Holman Christian Standard Bible
in holiness and righteousness in His presence all our days.
King James Version
In holiness and righteousness before him, all the days of our life.
New English Translation
in holiness and righteousness before him for as long as we live.
World English Bible
in holiness and righteousness before him all the days of our life.
交叉引用
以弗所書 4:24
並且穿上新人;這新人是照著神的形像,在真理的公義和聖潔中被造成的。
以弗所書 2:10
實際上,我們是神的創作,是為了美善的工作在基督耶穌裡被造成的;神早已預備好了美善工作,要我們在其中行事。
提多書 2:11-14
事實上,神拯救萬民的恩典已經顯明出來了。這恩典管教我們,使我們拒絕不敬神的事和地上的欲望,在今世能過自制、公義、敬神的生活,期待那蒙福的盼望,以及我們那偉大的神、救主耶穌基督榮耀的顯現。他為我們獻上自己,是為了救贖我們脫離一切罪惡,並且潔淨我們做他自己特選的子民,做美好工作的熱心人。
提摩太後書 1:9
神拯救了我們,以神聖的呼喚召了我們,不是照著我們的行為,而是照著他自己的心意和恩典;這恩典是在亙古以前,在基督耶穌裡賜給我們的,
以弗所書 1:4
就如他從創世以前,在基督裡揀選了我們,使我們在他面前成為聖潔、毫無瑕疵。他在愛中,
帖撒羅尼迦前書 4:7
要知道,神召喚我們,不是要我們沾染汙穢,而是要我們分別為聖。
耶利米書 31:33-34
彼得後書 1:4-8
藉著這榮耀和美德,他把那些又寶貴又極大的應許賜給了我們,好使你們能藉著這些應許,逃脫世上因欲望而來的衰朽,成為在神的本性上有份的人。是的,也正是為此,你們應當盡量地殷勤,在信仰上加美德;在美德上加知識;在知識上加自制;在自制上加忍耐;在忍耐上加敬神;在敬神上加弟兄之情;在弟兄之情上加愛;因為你們如果有了這些,並且不斷增多這些,它們就會使你們在真正認識我們主耶穌基督的事上,不會成為懶惰的或不結果子的人;
以西結書 36:24-27
馬太福音 1:21
瑪麗亞將要生一個兒子,你要給他起名叫耶穌,因為他將要把自己的子民從他們的罪孽中拯救出來。」
申命記 6:2
詩篇 105:44-45
他把列國的地都賜給他們,讓他們繼承了萬民的勞苦所得,為要他們遵守他的律例,謹守他的律法。哈利路亞!
帖撒羅尼迦前書 4:1
此外,弟兄們,我們在主耶穌裡請求你們、勸勉你們:既然從我們學到了該怎樣行事為人,怎樣討神的喜悅——就像你們也在行的——你們就要更加努力,
帖撒羅尼迦後書 2:13
蒙主所愛的弟兄們,我們應該為你們常常感謝神,因為神為了救恩的緣故,就藉著在聖靈裡的分別為聖,以及真理的信仰,揀選了你們做為初熟的果子。
耶利米書 32:39-40
彼得前書 1:14-16
做為順從的兒女,不可效法你們原先愚昧無知時的那些欲望;相反,正如召喚你們的那一位是聖潔的,你們在一切行為上也當成為聖潔的,因為經上記著:「你們當成為聖潔的,因為我是聖潔的。」