主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
利未記 8:32
>>
本节经文
新标点和合本
剩下的肉和饼,你们要用火焚烧。
和合本2010(上帝版-简体)
剩下的肉和饼,你们要用火焚烧。
和合本2010(神版-简体)
剩下的肉和饼,你们要用火焚烧。
当代译本
吃剩的肉和饼,你们要烧掉。
圣经新译本
剩下来的肉和饼,你们要用火烧掉。
新標點和合本
剩下的肉和餅,你們要用火焚燒。
和合本2010(上帝版-繁體)
剩下的肉和餅,你們要用火焚燒。
和合本2010(神版-繁體)
剩下的肉和餅,你們要用火焚燒。
當代譯本
吃剩的肉和餅,你們要燒掉。
聖經新譯本
剩下來的肉和餅,你們要用火燒掉。
呂振中譯本
所留下來的肉和餅、你們要用火燒。
文理和合譯本
餘肉與餅、爇之以火、
文理委辦譯本
餘餅與肉、爇之以火、
施約瑟淺文理新舊約聖經
所餘之肉與餅、必焚之以火、
New International Version
Then burn up the rest of the meat and the bread.
New International Reader's Version
Then burn up the rest of the meat and the bread.
English Standard Version
And what remains of the flesh and the bread you shall burn up with fire.
New Living Translation
Any meat or bread that is left over must then be burned up.
Christian Standard Bible
Burn up what remains of the meat and bread.
New American Standard Bible
And the remainder of the flesh and of the bread you shall burn in the fire.
New King James Version
What remains of the flesh and of the bread you shall burn with fire.
American Standard Version
And that which remaineth of the flesh and of the bread shall ye burn with fire.
Holman Christian Standard Bible
You must burn up what remains of the meat and bread.
King James Version
And that which remaineth of the flesh and of the bread shall ye burn with fire.
New English Translation
but the remainder of the meat and the bread you must burn with fire.
World English Bible
What remains of the meat and of the bread you shall burn with fire.
交叉引用
出埃及記 29:34
那承接聖職所獻的肉或餅,若有一點留到早晨,就要用火燒了,不可吃這物,因為是聖物。 (cunpt)
箴言 27:1
不要為明日自誇,因為一日要生何事,你尚且不能知道。 (cunpt)
出埃及記 12:10
不可剩下一點留到早晨;若留到早晨,要用火燒了。 (cunpt)
哥林多後書 6:2
因為他說:「在悅納的時候,我應允了你;在拯救的日子,我搭救了你。」看哪,現在正是悅納的時候!現在正是拯救的日子; (cunpt)
利未記 7:17
但所剩下的祭肉,到第三天要用火焚燒; (cunpt)
希伯來書 3:13-14
總要趁着還有今日,天天彼此相勸,免得你們中間有人被罪迷惑,心裏就剛硬了。我們若將起初確實的信心堅持到底,就在基督裏有分了。 (cunpt)
傳道書 9:10
凡你手所當做的事要盡力去做;因為在你所必去的陰間沒有工作,沒有謀算,沒有知識,也沒有智慧。 (cunpt)