<< Leviticus 4:33 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    He is to lay his hand on the head of the sin offering and slaughter it as a sin offering at the place where the burnt offering is slaughtered.
  • 新标点和合本
    按手在赎罪祭牲的头上,在那宰燔祭牲的地方宰了作赎罪祭。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    他要按手在赎罪祭牲的头上,在宰燔祭牲的地方宰了它,作为赎罪祭。
  • 和合本2010(神版-简体)
    他要按手在赎罪祭牲的头上,在宰燔祭牲的地方宰了它,作为赎罪祭。
  • 当代译本
    他要把手放在羊头上,在杀燔祭牲的地方宰羊。
  • 圣经新译本
    他要按手在赎罪祭牲的头上,然后在宰燔祭牲的地方宰杀它,作为赎罪祭。
  • 新標點和合本
    按手在贖罪祭牲的頭上,在那宰燔祭牲的地方宰了作贖罪祭。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    他要按手在贖罪祭牲的頭上,在宰燔祭牲的地方宰了牠,作為贖罪祭。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    他要按手在贖罪祭牲的頭上,在宰燔祭牲的地方宰了牠,作為贖罪祭。
  • 當代譯本
    他要把手放在羊頭上,在殺燔祭牲的地方宰羊。
  • 聖經新譯本
    他要按手在贖罪祭牲的頭上,然後在宰燔祭牲的地方宰殺牠,作為贖罪祭。
  • 呂振中譯本
    他要按手在那解罪祭牲的頭上,在宰燔祭牲的地方宰牠、作為解罪祭。
  • 文理和合譯本
    按手其首、宰於燔祭之所、為贖罪之祭、
  • 文理委辦譯本
    按手其上、宰於燔祭之所、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    按手於贖罪祭牲之首、宰贖罪祭牲於宰火焚祭牲之處、
  • New International Version
    They are to lay their hand on its head and slaughter it for a sin offering at the place where the burnt offering is slaughtered.
  • New International Reader's Version
    They must place their hand on its head. They must kill it as a sin offering. They must do it at the place where the animals for burnt offerings are killed.
  • English Standard Version
    and lay his hand on the head of the sin offering and kill it for a sin offering in the place where they kill the burnt offering.
  • New Living Translation
    They must lay a hand on the head of the sin offering and slaughter it at the place where burnt offerings are slaughtered.
  • Christian Standard Bible
    He is to lay his hand on the head of the sin offering and slaughter it as a sin offering at the place where the burnt offering is slaughtered.
  • New American Standard Bible
    And he shall lay his hand on the head of the sin offering and slaughter it as a sin offering in the place where they slaughter the burnt offering.
  • New King James Version
    Then he shall lay his hand on the head of the sin offering, and kill it as a sin offering at the place where they kill the burnt offering.
  • American Standard Version
    And he shall lay his hand upon the head of the sin- offering, and kill it for a sin- offering in the place where they kill the burnt- offering.
  • King James Version
    And he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and slay it for a sin offering in the place where they kill the burnt offering.
  • New English Translation
    He must lay his hand on the head of the sin offering and slaughter it for a sin offering in the place where the burnt offering is slaughtered.
  • World English Bible
    He shall lay his hand on the head of the sin offering, and kill it for a sin offering in the place where they kill the burnt offering.

交叉引用

  • Leviticus 4:29-31
    He is to lay his hand on the head of the sin offering and slaughter it at the place of the burnt offering.Then the priest must take some of its blood with his finger and apply it to the horns of the altar of burnt offering. He must pour out the rest of its blood at the base of the altar.He is to remove all its fat just as the fat is removed from the fellowship sacrifice. The priest is to burn it on the altar as a pleasing aroma to the Lord. In this way the priest will make atonement on his behalf, and he will be forgiven.
  • Leviticus 4:4
    He must bring the bull to the entrance to the tent of meeting before the Lord, lay his hand on the bull’s head, and slaughter it before the Lord.