<< Leviticus 26:25 >>

本节经文

  • New English Translation
    I will bring on you an avenging sword, a covenant vengeance. Although you will gather together into your cities, I will send pestilence among you and you will be given into enemy hands.
  • 新标点和合本
    我又要使刀剑临到你们,报复你们背约的仇;聚集你们在各城内,降瘟疫在你们中间,也必将你们交在仇敌的手中。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    我要使刀剑临到你们,报复你们的背约。你们若被赶入城中,我要降瘟疫在你们中间,把你们交在仇敌手中。
  • 和合本2010(神版-简体)
    我要使刀剑临到你们,报复你们的背约。你们若被赶入城中,我要降瘟疫在你们中间,把你们交在仇敌手中。
  • 当代译本
    因为你们毁约,我要用战祸报应你们。你们躲进各城的时候,我要在你们中间降下瘟疫,使你们落在敌人手里。
  • 圣经新译本
    使刀剑临到你们,报复背约的仇;聚集你们到城里,好使我打发瘟疫在你们中间,把你们交在仇敌的手里。
  • 新標點和合本
    我又要使刀劍臨到你們,報復你們背約的仇;聚集你們在各城內,降瘟疫在你們中間,也必將你們交在仇敵的手中。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    我要使刀劍臨到你們,報復你們的背約。你們若被趕入城中,我要降瘟疫在你們中間,把你們交在仇敵手中。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    我要使刀劍臨到你們,報復你們的背約。你們若被趕入城中,我要降瘟疫在你們中間,把你們交在仇敵手中。
  • 當代譯本
    因為你們毀約,我要用戰禍報應你們。你們躲進各城的時候,我要在你們中間降下瘟疫,使你們落在敵人手裡。
  • 聖經新譯本
    使刀劍臨到你們,報復背約的仇;聚集你們到城裡,好使我打發瘟疫在你們中間,把你們交在仇敵的手裡。
  • 呂振中譯本
    我要使刀劍擊殺你們,對你們施行背約的報罰。你們聚集在你們的城內,我要打發瘟疫在你們中間,要將你們交在仇敵手中。
  • 文理和合譯本
    我使鋒刃臨爾、以報背約之仇、爾集於邑垣、我則降疫癘於其中、付爾於敵、
  • 文理委辦譯本
    為爾背約、故以鋒刃擊爾、洩我忿怒。爾若集於邑垣、我必使疫癘流行、付爾於敵。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    必降爾兵刃之災、討爾背約之罪、爾奔集於城中、必降瘟疫於爾間、付爾於敵手、
  • New International Version
    And I will bring the sword on you to avenge the breaking of the covenant. When you withdraw into your cities, I will send a plague among you, and you will be given into enemy hands.
  • New International Reader's Version
    I will send war against you to punish you for breaking my covenant. When you go back into your cities, I will send a plague among you. You will be handed over to your enemies.
  • English Standard Version
    And I will bring a sword upon you, that shall execute vengeance for the covenant. And if you gather within your cities, I will send pestilence among you, and you shall be delivered into the hand of the enemy.
  • New Living Translation
    I will send armies against you to carry out the curse of the covenant you have broken. When you run to your towns for safety, I will send a plague to destroy you there, and you will be handed over to your enemies.
  • Christian Standard Bible
    I will bring a sword against you to execute the vengeance of the covenant. Though you withdraw into your cities, I will send a pestilence among you, and you will be delivered into enemy hands.
  • New American Standard Bible
    I will also bring upon you a sword which will execute vengeance for the covenant; and when you gather together into your cities, I will send a plague among you, so that you will be handed over to the enemy.
  • New King James Version
    And I will bring a sword against you that will execute the vengeance of the covenant; when you are gathered together within your cities I will send pestilence among you; and you shall be delivered into the hand of the enemy.
  • American Standard Version
    And I will bring a sword upon you, that shall execute the vengeance of the covenant; and ye shall be gathered together within your cities: and I will send the pestilence among you; and ye shall be delivered into the hand of the enemy.
  • Holman Christian Standard Bible
    I will bring a sword against you to execute the vengeance of the covenant. Though you withdraw into your cities, I will send a pestilence among you, and you will be delivered into enemy hands.
  • King James Version
    And I will bring a sword upon you, that shall avenge the quarrel of[ my] covenant: and when ye are gathered together within your cities, I will send the pestilence among you; and ye shall be delivered into the hand of the enemy.
  • World English Bible
    I will bring a sword upon you that will execute the vengeance of the covenant. You will be gathered together within your cities, and I will send the pestilence among you. You will be delivered into the hand of the enemy.

交叉引用

  • Numbers 14:12
    I will strike them with the pestilence, and I will disinherit them; I will make you into a nation that is greater and mightier than they!”
  • Ezekiel 5:17
    I will send famine and wild beasts against you and they will take your children from you. Plague and bloodshed will overwhelm you, and I will bring a sword against you. I, the LORD, have spoken!”
  • Ezekiel 14:17
    “ Or suppose I were to bring a sword against that land and say,‘ Let a sword pass through the land,’ and I were to kill both people and animals.
  • Deuteronomy 32:25
    The sword will make people childless outside, and terror will do so inside; they will destroy both the young man and the virgin, the infant and the gray-haired man.
  • Ezekiel 6:3
    Say,‘ Mountains of Israel, Hear the word of the sovereign LORD! This is what the sovereign LORD says to the mountains and the hills, to the ravines and the valleys: I am bringing a sword against you, and I will destroy your high places.
  • Deuteronomy 28:21
    The LORD will plague you with deadly diseases until he has completely removed you from the land you are about to possess.
  • Ezekiel 29:8
    “‘ Therefore, this is what the sovereign LORD says: Look, I am about to bring a sword against you, and I will kill every person and every animal.
  • Ezekiel 33:2
    “ Son of man, speak to your people, and say to them,‘ Suppose I bring a sword against the land, and the people of the land take one man from their borders and make him their watchman.
  • Jeremiah 29:17-18
    The LORD who rules over all says,‘ I will bring war, starvation, and disease on them. I will treat them like figs that are so rotten they cannot be eaten.I will chase after them with war, starvation, and disease. I will make all the kingdoms of the earth horrified at what happens to them. I will make them examples of those who are cursed, objects of horror, hissing scorn, and ridicule among all the nations where I exile them.
  • Jeremiah 24:10
    I will bring war, starvation, and disease on them until they are completely destroyed from the land I gave them and their ancestors.’”
  • Jeremiah 9:16
    I will scatter them among nations that neither they nor their ancestors have known anything about. I will send people chasing after them with swords until I have destroyed them.’”
  • Hebrews 10:28-30
    Someone who rejected the law of Moses was put to death without mercy on the testimony of two or three witnesses.How much greater punishment do you think that person deserves who has contempt for the Son of God, and profanes the blood of the covenant that made him holy, and insults the Spirit of grace?For we know the one who said,“ Vengeance is mine, I will repay,” and again,“ The Lord will judge his people.”
  • Psalms 78:62-64
    He delivered his people over to the sword, and was angry with his chosen nation.Fire consumed their young men, and their virgins remained unmarried.Their priests fell by the sword, but their widows did not weep.
  • Numbers 16:49
    Now 14,700 people died in the plague, in addition to those who died in the event with Korah.
  • Judges 2:14-16
    The LORD was furious with Israel and handed them over to robbers who plundered them. He turned them over to their enemies who lived around them. They could not withstand their enemies’ attacks.Whenever they went out to fight, the LORD did them harm, just as he had warned and solemnly vowed he would do. They suffered greatly.The LORD raised up leaders who delivered them from these robbers.
  • Jeremiah 15:2-4
    If they ask you,‘ Where should we go?’ tell them the LORD says this:“ Those who are destined to die of disease will go to death by disease. Those who are destined to die in war will go to death in war. Those who are destined to die of starvation will go to death by starvation. Those who are destined to go into exile will go into exile.”“ I will punish them in four different ways: I will have war kill them. I will have dogs drag off their dead bodies. I will have birds and wild beasts devour and destroy their corpses.I will make all the people in all the kingdoms of the world horrified at what has happened to them because of what Hezekiah’s son Manasseh, king of Judah, did in Jerusalem.”
  • Amos 4:10
    “ I sent against you a plague like one of the Egyptian plagues. I killed your young men with the sword, along with the horses you had captured. I made the stench from the corpses rise up into your nostrils. Still you did not come back to me.” The LORD is speaking!
  • Deuteronomy 32:41
    I will sharpen my lightning- like sword, and my hand will grasp hold of the weapon of judgment; I will execute vengeance on my foes, and repay those who hate me!
  • Isaiah 34:5-6
    He says,“ Indeed, my sword has slaughtered heavenly powers. Look, it now descends on Edom, on the people I will annihilate in judgment.”The LORD’s sword is dripping with blood, it is covered with fat; it drips with the blood of young rams and goats and is covered with the fat of rams’ kidneys. For the LORD is holding a sacrifice in Bozrah, a bloody slaughter in the land of Edom.
  • Deuteronomy 32:35
    I will get revenge and pay them back at the time their foot slips; for the day of their disaster is near, and the impending judgment is rushing upon them!”
  • Jeremiah 14:12-13
    Even if they fast, I will not hear their cries for help. Even if they offer burnt offerings and grain offerings, I will not accept them. Instead, I will kill them through wars, famines, and plagues.”Then I said,“ Oh, Lord GOD, look! The prophets are telling them that you said,‘ You will not experience war or suffer famine. I will give you lasting peace and prosperity in this land.’”
  • Lamentations 2:21
    The young boys and old men lie dead on the ground in the streets. My young women and my young men have fallen by the sword. You killed them when you were angry; you slaughtered them without mercy.ת( Tav)
  • Ezekiel 20:37
    I will make you pass under the shepherd’s staff, and I will bring you into the bond of the covenant.
  • Psalms 94:1
    O LORD, the God who avenges! O God who avenges, reveal your splendor!
  • Luke 21:11
    There will be great earthquakes, and famines and plagues in various places, and there will be terrifying sights and great signs from heaven.
  • Ezekiel 21:4-17
    Because I will cut off from you both the righteous and the wicked, my sword will go out from its sheath against everyone from the south to the north.Then everyone will know that I am the LORD, who drew my sword from its sheath– it will not be sheathed again!’“ And you, son of man, groan with an aching heart and bitterness; groan before their eyes.When they ask you,‘ Why are you groaning?’ you will reply,‘ Because of the report that has come. Every heart will melt with fear and every hand will be limp; everyone will faint and every knee will be wet with urine.’ Pay attention– it is coming and it will happen, declares the sovereign LORD.”The word of the LORD came to me:“ Son of man, prophesy and say:‘ This is what the Lord says:“‘ A sword, a sword is sharpened, and also polished.It is sharpened for slaughter, it is polished to flash like lightning!“‘ Should we rejoice in the scepter of my son? No! The sword despises every tree!“‘ He gave it to be polished, to be grasped in the hand– the sword is sharpened, it is polished– giving it into the hand of the executioner.Cry out and moan, son of man, for it is wielded against my people; against all the princes of Israel. They are delivered up to the sword, along with my people. Therefore, strike your thigh.“‘ For testing will come, and what will happen when the scepter, which the sword despises, is no more? declares the sovereign LORD.’“ And you, son of man, prophesy, and clap your hands together. Let the sword strike twice, even three times! It is a sword for slaughter, a sword for the great slaughter surrounding them.So hearts melt with fear and many stumble. At all their gates I have stationed the sword for slaughter. Ah! It is made to flash, it is drawn for slaughter!Cut sharply on the right! Swing to the left, wherever your edge is appointed to strike.I too will clap my hands together, I will exhaust my rage; I the LORD have spoken.”
  • 2 Samuel 24 15
    So the LORD sent a plague through Israel from the morning until the completion of the appointed time. Seventy thousand men died from Dan to Beer Sheba.