主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
利未记 19:26
>>
本节经文
当代译本
“不可吃带血的肉,不可占卜或行巫术。
新标点和合本
“你们不可吃带血的物;不可用法术,也不可观兆。
和合本2010(上帝版-简体)
“你们不可吃带血的食物。不可占卜,也不可观星象。
和合本2010(神版-简体)
“你们不可吃带血的食物。不可占卜,也不可观星象。
圣经新译本
“你们不可吃带血的东西,不可占卜,不可算命。
新標點和合本
「你們不可吃帶血的物;不可用法術,也不可觀兆。
和合本2010(上帝版-繁體)
「你們不可吃帶血的食物。不可占卜,也不可觀星象。
和合本2010(神版-繁體)
「你們不可吃帶血的食物。不可占卜,也不可觀星象。
當代譯本
「不可吃帶血的肉,不可占卜或行巫術。
聖經新譯本
“你們不可吃帶血的東西,不可占卜,不可算命。
呂振中譯本
『你們不可喫帶血的東西,不可觀兆頭,不可算命。
文理和合譯本
毋食有血之物、毋用卜筮術數、
文理委辦譯本
毋食血、毋用卜筮術數。
施約瑟淺文理新舊約聖經
毋食物之有血者、毋用卜筮、毋行術數、
New International Version
“‘ Do not eat any meat with the blood still in it.“‘ Do not practice divination or seek omens.
New International Reader's Version
“‘ Do not eat any meat that still has blood in it.“‘ Do not practice any kind of evil magic.
English Standard Version
“ You shall not eat any flesh with the blood in it. You shall not interpret omens or tell fortunes.
New Living Translation
“ Do not eat meat that has not been drained of its blood.“ Do not practice fortune telling or witchcraft.
Christian Standard Bible
“ You are not to eat anything with blood in it. You are not to practice divination or witchcraft.
New American Standard Bible
‘ You shall not eat any meat with the blood. You shall not practice divination nor soothsaying.
New King James Version
‘ You shall not eat anything with the blood, nor shall you practice divination or soothsaying.
American Standard Version
Ye shall not eat anything with the blood: neither shall ye use enchantments, nor practise augury.
Holman Christian Standard Bible
“ You are not to eat anything with blood in it. You are not to practice divination or sorcery.
King James Version
Ye shall not eat[ any thing] with the blood: neither shall ye use enchantment, nor observe times.
New English Translation
“‘ You must not eat anything with the blood still in it. You must not practice either divination or soothsaying.
World English Bible
“‘ You shall not eat any meat with the blood still in it. You shall not use enchantments, nor practice sorcery.
交叉引用
列王纪下 17:17
把自己的儿女烧死献作祭物。他们占卜,行邪术,出卖自己去做耶和华视为恶的事,惹祂发怒。
历代志下 33:6
他还在欣嫩子谷把自己的儿子烧死,献作祭物。他行巫术、占卜、观兆,求问灵媒和巫师。他做了许多耶和华视为恶的事,惹耶和华发怒。
利未记 3:17
你们无论住在哪里,都不可吃脂肪和血,这是你们世代永远要遵守的条例。”
利未记 7:26
你们无论住在哪里,都不可吃鸟和兽的血。
申命记 12:23
但你们不可吃血,因为血就是生命;你们不可把生命和肉一起吃,
申命记 18:10-14
你们当中不可有人焚烧自己的子女作祭物,不可有人占卜、算命、作法、行邪术、念咒、做灵媒、行巫术或求问亡灵。凡做这些事的人都是耶和华所憎恶的。正是因为当地的民族做这些可憎之事,你们的上帝耶和华才要当着你们的面把他们赶走。你们要在你们的上帝耶和华面前纯全无过。“你们将要赶走的那些民族听信术士和巫师,但你们的上帝耶和华不准你们仿效他们。
利未记 17:10-14
“任何以色列人或寄居在以色列人中间的外族人若吃血,耶和华必严惩,把他从民中铲除。因为生命在血中,耶和华把血赐给你们,使你们可以用血在祭坛上为自己赎罪。血可以为人的生命赎罪。所以耶和华吩咐以色列人和寄居在以色列人中间的外族人不可吃血。以色列人或寄居在以色列人中间的外族人如果捕到可吃的鸟或兽,必须放尽它的血,用土掩埋,因为众生的生命都在血中。因此,耶和华吩咐以色列人不可吃任何动物的血,因为血就是生命。凡吃血的都要被铲除。
列王纪下 21:6
他烧死自己的儿子,献作祭物;他行邪术,占卜,求问灵媒和巫师,做了许多耶和华视为恶的事,惹耶和华发怒。
撒母耳记上 15:23
叛逆不亚于行巫术的罪,顽固不化无异于拜偶像。你拒绝耶和华的命令,祂也拒绝你做王。”
出埃及记 7:11
法老召他的谋士和巫师前来,这些人是埃及的术士,他们也用邪术如法炮制。
但以理书 2:10
占星家说:“王所要求的,世上无人能做到,因为再伟大、再有权势的君王也没问过术士、巫师或占星家这样的事。
玛拉基书 3:5
万军之耶和华说:“我要来到你们当中施行审判,速速作证指控那些行邪术的、通奸的、起假誓的、克扣工人薪水的、欺压寡妇孤儿的、冤枉异乡人的,以及不敬畏我的。
耶利米书 10:2
耶和华说:“不要效法列国的行为。他们被天象吓倒,你们却不要因天象而害怕。
出埃及记 8:7
巫师也行邪术如法炮制,叫青蛙上来。