<< Leviticus 15:2 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    “ Speak to the sons of Israel, and say to them,‘ When any man has a discharge from his body, his discharge is unclean.
  • 新标点和合本
    “你们晓谕以色列人说:人若身患漏症,他因这漏症就不洁净了。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    “你们要吩咐以色列人,对他们说:人若身体患了漏症,他因这症就不洁净了。
  • 和合本2010(神版-简体)
    “你们要吩咐以色列人,对他们说:人若身体患了漏症,他因这症就不洁净了。
  • 当代译本
    “你们把以下条例告诉以色列人。“如果有男人患了漏症,他下体的排泄物是不洁净的。
  • 圣经新译本
    “你们要告诉以色列人,对他们说:如果男子的下体有异常排泄,他的排泄物是不洁净的,
  • 新標點和合本
    「你們曉諭以色列人說:人若身患漏症,他因這漏症就不潔淨了。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    「你們要吩咐以色列人,對他們說:人若身體患了漏症,他因這症就不潔淨了。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    「你們要吩咐以色列人,對他們說:人若身體患了漏症,他因這症就不潔淨了。
  • 當代譯本
    「你們把以下條例告訴以色列人。「如果有男人患了漏症,他下體的排泄物是不潔淨的。
  • 聖經新譯本
    “你們要告訴以色列人,對他們說:如果男子的下體有異常排泄,他的排泄物是不潔淨的,
  • 呂振中譯本
    『你們要告訴以色列人說:人若從下身有所洩漏,他所洩漏的就是不潔淨。
  • 文理和合譯本
    告以色列族云、人患白濁、是蒙不潔、
  • 文理委辦譯本
    告以色列族云、人患白濁、是蒙不潔、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾告以色列人云、凡人身患白濁、因此白濁、即為不潔、
  • New International Version
    “ Speak to the Israelites and say to them:‘ When any man has an unusual bodily discharge, such a discharge is unclean.
  • New International Reader's Version
    “ Speak to the Israelites. Tell them,‘ Suppose liquid waste is flowing out of a man’s body. That liquid is not“ clean.”
  • English Standard Version
    “ Speak to the people of Israel and say to them, When any man has a discharge from his body, his discharge is unclean.
  • New Living Translation
    “ Give the following instructions to the people of Israel.“ Any man who has a bodily discharge is ceremonially unclean.
  • Christian Standard Bible
    “ Speak to the Israelites and tell them: When any man has a discharge from his member, he is unclean.
  • New King James Version
    “ Speak to the children of Israel, and say to them:‘ When any man has a discharge from his body, his discharge is unclean.
  • American Standard Version
    Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man hath an issue out of his flesh, because of his issue he is unclean.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ Speak to the Israelites and tell them: When any man has a discharge from his body, he is unclean.
  • King James Version
    Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man hath a running issue out of his flesh,[ because of] his issue he[ is] unclean.
  • New English Translation
    “ Speak to the Israelites and tell them,‘ When any man has a discharge from his body, his discharge is unclean.
  • World English Bible
    “ Speak to the children of Israel, and tell them,‘ When any man has a discharge from his body, because of his discharge he is unclean.

交叉引用

  • 2 Samuel 3 29
    May it turn upon the head of Joab and on all his father’s house; and may there not be eliminated from the house of Joab someone who suffers a discharge, or has leprosy, or holds the spindle, or falls by the sword, or lacks bread.”
  • Numbers 5:2
    “ Command the sons of Israel that they send away from the camp everyone with leprosy, everyone having a discharge, and everyone who is unclean because of contact with a dead person.
  • Leviticus 22:4
    No man of the descendants of Aaron, who has leprosy or has a discharge, may eat of the holy gifts until he is clean. And one who touches anything made unclean by a corpse, or a man who has a seminal emission,
  • Matthew 9:20
    And behold, a woman who had been suffering from a hemorrhage for twelve years came up behind Him, and touched the border of His cloak;
  • Mark 7:20-23
    And He was saying,“ That which comes out of the person, that is what defiles the person.For from within, out of the hearts of people, come the evil thoughts, acts of sexual immorality, thefts, murders, acts of adultery,deeds of greed, wickedness, deceit, indecent behavior, envy, slander, pride, and foolishness.All these evil things come from within and defile the person.”
  • Deuteronomy 4:7-8
    For what great nation is there that has a god so near to it as is the Lord our God whenever we call on Him?Or what great nation is there that has statutes and judgments as righteous as this whole Law which I am setting before you today?
  • Nehemiah 9:13-14
    Then You came down on Mount Sinai, And spoke with them from heaven; You gave them just ordinances and true laws, Good statutes and commandments.So You made known to them Your holy Sabbath, And gave them commandments, statutes, and law, Through Your servant Moses.
  • Psalms 78:5
    For He established a testimony in Jacob, And appointed a law in Israel, Which He commanded our fathers That they were to teach them to their children,
  • Luke 8:43
    And a woman who had suffered a chronic flow of blood for twelve years, and could not be healed by anyone,
  • Mark 5:25
    A woman who had had a hemorrhage for twelve years,
  • Psalms 147:19-20
    He declares His words to Jacob, His statutes and His judgments to Israel.He has not dealt this way with any other nation; And as for His judgments, they have not known them. Praise the Lord!
  • Romans 3:2
    Great in every respect. First, that they were entrusted with the actual words of God.