<< Leviticus 15:18 >>

本节经文

  • New Living Translation
    After a man and a woman have sexual intercourse, they must each bathe in water, and they will remain unclean until the next evening.
  • 新标点和合本
    若男女交合,两个人必不洁净到晚上,并要用水洗澡。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    女人,若有男人与她同寝,沾染了精液,二人要用水洗澡,必不洁净到晚上。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    女人,若有男人与她同寝,沾染了精液,二人要用水洗澡,必不洁净到晚上。”
  • 当代译本
    如果男女同房,二人都不洁净,必须沐浴,等到傍晚才能洁净。
  • 圣经新译本
    至于女人,男人若是与她同睡性交,两人都要用水洗澡,并且不洁净到晚上。
  • 新標點和合本
    若男女交合,兩個人必不潔淨到晚上,並要用水洗澡。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    女人,若有男人與她同寢,沾染了精液,二人要用水洗澡,必不潔淨到晚上。」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    女人,若有男人與她同寢,沾染了精液,二人要用水洗澡,必不潔淨到晚上。」
  • 當代譯本
    如果男女同房,二人都不潔淨,必須沐浴,等到傍晚才能潔淨。
  • 聖經新譯本
    至於女人,男人若是與她同睡性交,兩人都要用水洗澡,並且不潔淨到晚上。
  • 呂振中譯本
    女人呢,若男人和她同寢而交合,兩人都要在水中洗澡,但他們還是不潔淨到晚上。
  • 文理和合譯本
    男女媾精、俱蒙不潔、必濯其身、迨夕乃免、○
  • 文理委辦譯本
    男女媾精、俱蒙不潔、必濯其身、迨夕乃免。○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    若男女媾精、二人必不潔至夕、當以水濯身、○
  • New International Version
    When a man has sexual relations with a woman and there is an emission of semen, both of them must bathe with water, and they will be unclean till evening.
  • New International Reader's Version
    Suppose a man sleeps with a woman. And suppose semen flows from his body and touches both of them. Then they must take a bath. They will be“ unclean” until evening.
  • English Standard Version
    If a man lies with a woman and has an emission of semen, both of them shall bathe themselves in water and be unclean until the evening.
  • Christian Standard Bible
    If a man sleeps with a woman and has an emission of semen, both of them are to bathe with water, and they will remain unclean until evening.
  • New American Standard Bible
    If a man sleeps with a woman so that there is a seminal emission, they shall both bathe in water and be unclean until evening.
  • New King James Version
    Also, when a woman lies with a man, and there is an emission of semen, they shall bathe in water, and be unclean until evening.
  • American Standard Version
    The woman also with whom a man shall lie with seed of copulation, they shall both bathe themselves in water, and be unclean until the even.
  • Holman Christian Standard Bible
    If a man sleeps with a woman and has an emission of semen, both of them are to bathe with water, and they will remain unclean until evening.
  • King James Version
    The woman also with whom man shall lie[ with] seed of copulation, they shall[ both] bathe[ themselves] in water, and be unclean until the even.
  • New English Translation
    When a man has sexual intercourse with a woman and there is a seminal emission, they must bathe in water and be unclean until evening.
  • World English Bible
    If a man lies with a woman and there is an emission of semen, they shall both bathe themselves in water, and be unclean until the evening.

交叉引用

  • 1 Corinthians 6 12
    You say,“ I am allowed to do anything”— but not everything is good for you. And even though“ I am allowed to do anything,” I must not become a slave to anything.
  • Leviticus 15:5
    So if you touch the man’s bed, you must wash your clothes and bathe yourself in water, and you will remain unclean until evening.
  • Ephesians 5:3-11
    Let there be no sexual immorality, impurity, or greed among you. Such sins have no place among God’s people.Obscene stories, foolish talk, and coarse jokes— these are not for you. Instead, let there be thankfulness to God.You can be sure that no immoral, impure, or greedy person will inherit the Kingdom of Christ and of God. For a greedy person is an idolater, worshiping the things of this world.Don’t be fooled by those who try to excuse these sins, for the anger of God will fall on all who disobey him.Don’t participate in the things these people do.For once you were full of darkness, but now you have light from the Lord. So live as people of light!For this light within you produces only what is good and right and true.Carefully determine what pleases the Lord.Take no part in the worthless deeds of evil and darkness; instead, expose them.
  • 1 Thessalonians 4 3-1 Thessalonians 4 5
    God’s will is for you to be holy, so stay away from all sexual sin.Then each of you will control his own body and live in holiness and honor—not in lustful passion like the pagans who do not know God and his ways.
  • 1 Samuel 21 4-1 Samuel 21 5
    “ We don’t have any regular bread,” the priest replied.“ But there is the holy bread, which you can have if your young men have not slept with any women recently.”“ Don’t worry,” David replied.“ I never allow my men to be with women when we are on a campaign. And since they stay clean even on ordinary trips, how much more on this one!”
  • 1 Corinthians 6 18
    Run from sexual sin! No other sin so clearly affects the body as this one does. For sexual immorality is a sin against your own body.
  • Exodus 19:15
    He told them,“ Get ready for the third day, and until then abstain from having sexual intercourse.”
  • 2 Timothy 2 22
    Run from anything that stimulates youthful lusts. Instead, pursue righteous living, faithfulness, love, and peace. Enjoy the companionship of those who call on the Lord with pure hearts.
  • Psalms 51:5
    For I was born a sinner— yes, from the moment my mother conceived me.
  • 1 Peter 2 11
    Dear friends, I warn you as“ temporary residents and foreigners” to keep away from worldly desires that wage war against your very souls.
  • Ephesians 4:17-19
    With the Lord’s authority I say this: Live no longer as the Gentiles do, for they are hopelessly confused.Their minds are full of darkness; they wander far from the life God gives because they have closed their minds and hardened their hearts against him.They have no sense of shame. They live for lustful pleasure and eagerly practice every kind of impurity.
  • Hebrews 13:4
    Give honor to marriage, and remain faithful to one another in marriage. God will surely judge people who are immoral and those who commit adultery.