主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
耶利米哀歌 5:20
>>
本节经文
當代譯本
你為何永遠忘記我們?為何如此長久地棄絕我們?
新标点和合本
你为何永远忘记我们?为何许久离弃我们?
和合本2010(上帝版-简体)
你为何全然忘记我们?为何长久离弃我们?
和合本2010(神版-简体)
你为何全然忘记我们?为何长久离弃我们?
当代译本
你为何永远忘记我们?为何如此长久地弃绝我们?
圣经新译本
你为什么永远忘记我们?为什么长久离弃我们?
新標點和合本
你為何永遠忘記我們?為何許久離棄我們?
和合本2010(上帝版-繁體)
你為何全然忘記我們?為何長久離棄我們?
和合本2010(神版-繁體)
你為何全然忘記我們?為何長久離棄我們?
聖經新譯本
你為甚麼永遠忘記我們?為甚麼長久離棄我們?
呂振中譯本
你為甚麼永久忘記我們?為甚麼長期離棄我們?
文理和合譯本
爾何永遠忘我、棄我若是之久兮、
文理委辦譯本
何為忘我、遐棄我躬、日久月長兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
何為永遠忘我、何為日久棄我、
New International Version
Why do you always forget us? Why do you forsake us so long?
New International Reader's Version
Why do you always forget us? Why have you deserted us for so long?
English Standard Version
Why do you forget us forever, why do you forsake us for so many days?
New Living Translation
Why do you continue to forget us? Why have you abandoned us for so long?
Christian Standard Bible
Why do you continually forget us, abandon us for our entire lives?
New American Standard Bible
Why will You forget us forever? Why do You abandon us for so long?
New King James Version
Why do You forget us forever, And forsake us for so long a time?
American Standard Version
Wherefore dost thou forget us for ever, And forsake us so long time?
Holman Christian Standard Bible
Why have You forgotten us forever, abandoned us for our entire lives?
King James Version
Wherefore dost thou forget us for ever,[ and] forsake us so long time?
New English Translation
Why do you keep on forgetting us? Why do you forsake us so long?
World English Bible
Why do you forget us forever, and forsake us for so long a time?
交叉引用
詩篇 13:1
耶和華啊,你忘記我要到何時呢?要到永遠嗎?你轉臉不顧我要到何時呢?
詩篇 44:24
你為何掩面不理我們,不理會我們所受的苦難和壓迫?
耶利米書 14:19-21
耶和華啊,你完全丟棄猶大了嗎?你厭惡錫安嗎?你為什麼把我們打得傷痕纍纍,以致無法醫治?我們期待平安,卻沒有平安;渴望得到醫治,卻飽受驚嚇。耶和華啊,我們承認自己和我們祖先的罪,我們都得罪了你。為了你的尊名,求你不要厭惡我們,不要讓你榮耀的寶座蒙羞。求你顧念你與我們立的約,不要廢除它。
詩篇 94:3-4
耶和華啊,惡人洋洋得意,要到何時呢?要到何時呢?他們大放厥詞,狂妄自大。
詩篇 77:7-10
「難道主要永遠丟棄我,不再恩待我了嗎?難道祂的慈愛永遠消逝了嗎?祂的應許永遠落空了嗎?難道上帝已忘記施恩,在憤怒中收回了祂的慈愛嗎?」(細拉)於是我說:「我感到悲傷的是,至高者已不再彰顯大能。」
詩篇 89:46
耶和華啊,你隱藏自己要到何時呢?要到永遠嗎?你的怒火要燒到何時呢?
詩篇 85:5
你要向我們永遠發怒嗎?你的怒氣要延續到萬代嗎?
詩篇 74:1
上帝啊,你為何永遠丟棄了我們?你為何對自己草場上的羊大發雷霆?
以賽亞書 64:9-12
耶和華啊,求你不要大發烈怒,不要永遠記著我們的罪惡。我們都是你的子民,求你垂顧我們。你的眾聖城已淪為荒場,甚至錫安已淪為荒場,耶路撒冷已淪為廢墟。我們那聖潔、華美的殿——我們祖先頌讚你的地方已被焚毀,我們珍愛的一切都被摧毀。耶和華啊,你怎能坐視不理呢?你仍然保持緘默,使我們重重地受罰嗎?
詩篇 79:5
耶和華啊,你向我們發怒,要到何時呢?難道要到永遠嗎?你的怒火要燒到何時呢?