主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
耶利米哀歌 3:9
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
以石塞我道、使我行於曲徑、
新标点和合本
他用凿过的石头挡住我的道;他使我的路弯曲。
和合本2010(上帝版-简体)
他用凿过的石头挡住我的道路,使我的路径弯曲。
和合本2010(神版-简体)
他用凿过的石头挡住我的道路,使我的路径弯曲。
当代译本
祂用凿好的石头阻挡我的去路,使我的道路曲折难行。
圣经新译本
他用砍凿好的石头堵塞我的道路,他使我的路径曲折。
新標點和合本
他用鑿過的石頭擋住我的道;他使我的路彎曲。
和合本2010(上帝版-繁體)
他用鑿過的石頭擋住我的道路,使我的路徑彎曲。
和合本2010(神版-繁體)
他用鑿過的石頭擋住我的道路,使我的路徑彎曲。
當代譯本
祂用鑿好的石頭阻擋我的去路,使我的道路曲折難行。
聖經新譯本
他用砍鑿好的石頭堵塞我的道路,他使我的路徑曲折。
呂振中譯本
他用砍好的石頭擋住我的路;使我路徑彎曲。
文理和合譯本
以鑿石塞我途、使我蹊徑維曲兮、
文理委辦譯本
以石塞途、使我行於曲徑兮。
New International Version
He has barred my way with blocks of stone; he has made my paths crooked.
New International Reader's Version
He has put up a stone wall to block my way. He has made my paths crooked.
English Standard Version
he has blocked my ways with blocks of stones; he has made my paths crooked.
New Living Translation
He has blocked my way with a high stone wall; he has made my road crooked.
Christian Standard Bible
He has walled in my ways with blocks of stone; he has made my paths crooked.
New American Standard Bible
He has blocked my ways with cut stone; He has twisted my paths.
New King James Version
He has blocked my ways with hewn stone; He has made my paths crooked.
American Standard Version
He hath walled up my ways with hewn stone; he hath made my paths crooked.
Holman Christian Standard Bible
He has walled in my ways with cut stones; He has made my paths crooked.
King James Version
He hath inclosed my ways with hewn stone, he hath made my paths crooked.
New English Translation
He has blocked every road I take with a wall of hewn stones; he has made every path impassable.ד( Dalet)
World English Bible
He has walled up my ways with cut stone. He has made my paths crooked.
交叉引用
以賽亞書 63:17
主歟、何任我迷失主之道、何聽我剛愎我心、不敬畏主、求主為主之僕、為主所選之支派、復加眷顧、
何西阿書 2:6
故我必以荊棘塞其路、為築墻垣、俾尋不得其徑、
耶利米哀歌 3:11
使我失迷道途、損傷我身、使我動人驚異、使我動人驚異或作使我蕭條
以賽亞書 30:28
其氣如暴漲之河、高及於頸、欲散列民、使歸無有、如以箕簸揚、欲導萬族、轉入歧途、如以繮勒口、欲散列民使歸無有如以箕簸揚欲導萬族轉入歧途如以繮勒口原文作欲以毀滅之箕簸揚列民欲以引迷之繮勒萬族之口