主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
耶利米哀歌 3:65
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
求你使他们心里刚硬,使你的诅咒临到他们。
新标点和合本
你要使他们心里刚硬,使你的咒诅临到他们。
和合本2010(上帝版-简体)
求你使他们心里刚硬,使你的诅咒临到他们。
当代译本
求你使他们心里顽固,好让你的咒诅落在他们身上!
圣经新译本
求你使他们的心顽梗,愿你的咒诅临到他们。
新標點和合本
你要使他們心裏剛硬,使你的咒詛臨到他們。
和合本2010(上帝版-繁體)
求你使他們心裏剛硬,使你的詛咒臨到他們。
和合本2010(神版-繁體)
求你使他們心裏剛硬,使你的詛咒臨到他們。
當代譯本
求你使他們心裡頑固,好讓你的咒詛落在他們身上!
聖經新譯本
求你使他們的心頑梗,願你的咒詛臨到他們。
呂振中譯本
願你使他們看出你心裏剛硬!願你的咒詛歸與他們!
文理和合譯本
使之剛愎厥心、加以呪詛兮、
文理委辦譯本
以帕蒙心、今加以咒詛。
施約瑟淺文理新舊約聖經
使其心蒙昧、加以咒詛、
New International Version
Put a veil over their hearts, and may your curse be on them!
New International Reader's Version
Cover their minds with a veil. Put a curse on them!
English Standard Version
You will give them dullness of heart; your curse will be on them.
New Living Translation
Give them hard and stubborn hearts, and then let your curse fall on them!
Christian Standard Bible
You will give them a heart filled with anguish. May your curse be on them!
New American Standard Bible
You will give them shamelessness of heart, Your curse will be on them.
New King James Version
Give them a veiled heart; Your curse be upon them!
American Standard Version
Thou wilt give them hardness of heart, thy curse unto them.
Holman Christian Standard Bible
You will give them a heart filled with anguish. May Your curse be on them!
King James Version
Give them sorrow of heart, thy curse unto them.
New English Translation
Give them a distraught heart; may your curse be on them!
World English Bible
You will give them hardness of heart, your curse to them.
交叉引用
以赛亚书 6:10
要使这百姓心蒙油脂,耳朵发沉,眼睛昏花;恐怕他们眼睛看见,耳朵听见,心里明白,回转过来,就得医治。”
申命记 2:30
但希实本王西宏不肯让我们从他那里经过,因为耶和华—你的神使他性情顽梗,内心刚硬,为要把他交在你手中,像今日一样。
申命记 27:15-26
“‘凡制造耶和华所憎恶的偶像,无论是雕刻的,是铸造的,就是工匠用手造的,或暗中设置的,这人必受诅咒!’众百姓要回应说:‘阿们!’“‘轻慢父母的,必受诅咒!’众百姓要说:‘阿们!’“‘挪移邻舍地界的,必受诅咒!’众百姓要说:‘阿们!’“‘引领瞎子走错路的,必受诅咒!’众百姓要说:‘阿们!’“‘对寄居的、孤儿和寡妇屈枉正直的,必受诅咒!’众百姓要说:‘阿们!’“‘与继母同寝的,必受诅咒!因为他掀开父亲衣服的下边。’众百姓要说:‘阿们!’“‘与兽交合的,必受诅咒!’众百姓要说:‘阿们!’“‘与同父异母,或同母异父的姊妹同寝的,必受诅咒!’众百姓要说:‘阿们!’“‘与岳母同寝的,必受诅咒!’众百姓要说:‘阿们!’“‘暗中击杀邻舍的,必受诅咒!’众百姓要说:‘阿们!’“‘受贿赂击杀人而流无辜之血的,必受诅咒!’众百姓要说:‘阿们!’“‘不坚守遵行这律法之话的,必受诅咒!’众百姓要说:‘阿们!’”
诗篇 109:17-18
他爱咒骂,咒骂就临到他;他不喜爱祝福,祝福就远离他!他拿咒骂当衣服穿上;这咒骂就如水进到他里面,如油进入他骨头。
哥林多前书 16:22
若有人不爱主,这人该受诅咒。主啊,愿你来!