主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
耶利米哀歌 3:60
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
他们要报复,谋害我,你都看见了。
新标点和合本
他们仇恨我,谋害我,你都看见了。
和合本2010(上帝版-简体)
他们要报复,谋害我,你都看见了。
当代译本
你看见了他们怎样仇恨我、谋害我。
圣经新译本
你已看见了他们种种的仇恨,以及所有害我的阴谋。
新標點和合本
他們仇恨我,謀害我,你都看見了。
和合本2010(上帝版-繁體)
他們要報復,謀害我,你都看見了。
和合本2010(神版-繁體)
他們要報復,謀害我,你都看見了。
當代譯本
你看見了他們怎樣仇恨我、謀害我。
聖經新譯本
你已看見了他們種種的仇恨,以及所有害我的陰謀。
呂振中譯本
他們之一味想報仇,他們之陰謀要害我,你都看見了。
文理和合譯本
彼報仇謀害我、爾俱見之兮、
文理委辦譯本
敵痛疾予、謀害予、爾亦鑒之兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
敵痛恨我、謀害我、主已見之、
New International Version
You have seen the depth of their vengeance, all their plots against me.
New International Reader's Version
You have seen how my enemies have tried to get even with me. You know all about their plans against me.
English Standard Version
You have seen all their vengeance, all their plots against me.
New Living Translation
You have seen the vengeful plots my enemies have laid against me.
Christian Standard Bible
You saw all their vengefulness, all their plots against me.
New American Standard Bible
You have seen all their vengeance, All their schemes against me.
New King James Version
You have seen all their vengeance, All their schemes against me.
American Standard Version
Thou hast seen all their vengeance and all their devices against me.
Holman Christian Standard Bible
You see all their malice, all their plots against me.
King James Version
Thou hast seen all their vengeance[ and] all their imaginations against me.
New English Translation
You have seen all their vengeance, all their plots against me.ש( Sin/ Shin)
World English Bible
You have seen all their vengeance and all their plans against me.
交叉引用
耶利米书 11:19-20
我像柔顺的羔羊被牵去宰杀,并不知道他们设计谋害我:“我们把树连果子都灭了吧!把他从活人之地剪除,使他的名不再被记得。”按公义判断、察验人肺腑心肠的万军之耶和华啊,求你使我得见你在他们身上报仇,因我已将我的案件向你禀明了。
诗篇 10:14
你已经察看,顾念人的忧患和愁苦,放在你的手中。无倚无靠的人把自己交托给你,你向来是帮助孤儿的。
耶利米哀歌 3:59
耶和华啊,你已看见我的委屈,求你为我主持正义。