主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
耶利米哀歌 3:52
>>
本节经文
新标点和合本
无故与我为仇的追逼我,像追雀鸟一样。
和合本2010(上帝版-简体)
无故与我为敌的追逼我,像追捕雀鸟一样。
和合本2010(神版-简体)
无故与我为敌的追逼我,像追捕雀鸟一样。
当代译本
敌人无故地追捕我,如同捕猎飞鸟。
圣经新译本
那些无故与我为敌的人追捕我,像追捕雀鸟一样。
新標點和合本
無故與我為仇的追逼我,像追雀鳥一樣。
和合本2010(上帝版-繁體)
無故與我為敵的追逼我,像追捕雀鳥一樣。
和合本2010(神版-繁體)
無故與我為敵的追逼我,像追捕雀鳥一樣。
當代譯本
敵人無故地追捕我,如同捕獵飛鳥。
聖經新譯本
那些無故與我為敵的人追捕我,像追捕雀鳥一樣。
呂振中譯本
『我的仇敵無緣無故緊緊追捕我,像捕雀鳥一樣。
文理和合譯本
無故為我敵者、急追我如追鳥兮、
文理委辦譯本
敵人追予、出於無因、若鳥被逐兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
無故憾我者、追我若鳥、
New International Version
Those who were my enemies without cause hunted me like a bird.
New International Reader's Version
Those who were my enemies for no reason at all hunted me down as if I were a bird.
English Standard Version
“ I have been hunted like a bird by those who were my enemies without cause;
New Living Translation
My enemies, whom I have never harmed, hunted me down like a bird.
Christian Standard Bible
For no reason, my enemies hunted me like a bird.
New American Standard Bible
My enemies without reason Hunted me down like a bird;
New King James Version
My enemies without cause Hunted me down like a bird.
American Standard Version
They have chased me sore like a bird, they that are mine enemies without cause.
Holman Christian Standard Bible
For no apparent reason, my enemies hunted me like a bird.
King James Version
Mine enemies chased me sore, like a bird, without cause.
New English Translation
For no good reason my enemies hunted me down like a bird.
World English Bible
They have chased me relentlessly like a bird, those who are my enemies without cause.
交叉引用
詩篇 35:19
求你不要讓那些無理與我為敵的對我幸災樂禍,不要讓那些無故恨我的用眼嘲弄我;
詩篇 35:7
因為他們無故暗設網羅害我,無故挖掘深坑害我的性命。
約翰福音 15:25
不過這是為要應驗他們律法上所記載的話:『他們無緣無故地恨我。』
撒母耳記上 26:18-20
又說:「我主為什麼追趕你的僕人呢?我到底做了什麼,我手中有什麼惡行呢?現在,求我主我王聽你僕人的話:如果是耶和華激動你攻擊我,願耶和華悅納供物;如果是出於人,就願他們在耶和華面前受詛咒!因為今日他們驅逐我,不讓我在耶和華的繼業上有份,說:『去服事別的神吧!』現在,求你不要讓我的血流在遠離耶和華面前的地方。以色列王出來,不過是尋索一隻跳蚤,就像人在山中追趕鷓鴣那樣。」
耶利米書 37:18
撒母耳記上 25:28-29
求你饒恕女僕的過犯!耶和華必定為我主建造一個持久的家室,因為我主是為耶和華爭戰;在你一生的日子裡,在你身上必找不到任何過犯。「即使有人起來追趕你,尋索你的性命,我主的性命卻必裹藏在耶和華你的神生命的囊中。至於你仇敵的性命,耶和華必甩出去,像從投石索的兜囊中甩出去那樣。
耶利米書 38:4-6
詩篇 109:3
用仇恨的話語圍攻我,又無故與我爭戰;
撒母耳記上 24:10-15
看哪,今天你親眼看到了,在洞穴裡,耶和華把你交在了我手中。有人說要殺你,我卻顧惜你,說:『我絕不對我主下手,因為他是耶和華的受膏者。』我父啊,請看!看看你外袍的衣擺就在我手中!我割下了你外袍的衣擺,卻沒有殺你。你要知道,也要看見我的手中沒有惡行或叛逆。儘管你在獵取我的性命,我卻沒有得罪你。「願耶和華在你我之間做判斷,願耶和華在你身上為我施行報應,但我的手絕不敵對你。正如古時的箴言所說:『惡事出於惡人』,我的手絕不敵對你。以色列王出來追趕誰呢?你在追逐誰呢?是在追一條死狗、一隻跳蚤啊!願耶和華作審斷者,在你我之間做判斷。願他察看,為我辯護,救我脫離你的手。」
耶利米書 37:15-16
詩篇 119:161
首領們無故追逼我,但我的心只因你的話語而懼怕。
詩篇 69:4
無故恨我的人,比我的頭髮還多;無理與我為敵、要除盡我的人,實在強盛。我沒有搶奪什麼,竟然必須償還!
詩篇 11:1
我投靠了耶和華,你們怎能對我說「你要像雀鳥那樣逃到自己的山裡」呢?