主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
耶利米哀歌 3:41
>>
本节经文
聖經新譯本
我們要向天上的神,誠心舉手禱告:
新标点和合本
我们当诚心向天上的神举手祷告。
和合本2010(上帝版-简体)
让我们献上我们的心,向天上的上帝举手!
和合本2010(神版-简体)
让我们献上我们的心,向天上的神举手!
当代译本
让我们举起双手,诚心向天上的上帝祷告说:
圣经新译本
我们要向天上的神,诚心举手祷告:
新標點和合本
我們當誠心向天上的神舉手禱告。
和合本2010(上帝版-繁體)
讓我們獻上我們的心,向天上的上帝舉手!
和合本2010(神版-繁體)
讓我們獻上我們的心,向天上的神舉手!
當代譯本
讓我們舉起雙手,誠心向天上的上帝禱告說:
呂振中譯本
我們來獻心舉手向天上的上帝禱告吧:
文理和合譯本
宜向天上上帝、舉手致心兮、
文理委辦譯本
當拱手立志、祈求天上上帝兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
中心仰望天上之主、舉手祈禱、
New International Version
Let us lift up our hearts and our hands to God in heaven, and say:
New International Reader's Version
Let’s lift up our hands to God in heaven. Let’s pray to him with all our hearts.
English Standard Version
Let us lift up our hearts and hands to God in heaven:
New Living Translation
Let us lift our hearts and hands to God in heaven and say,
Christian Standard Bible
Let’s lift up our hearts and our hands to God in heaven:
New American Standard Bible
We raise our heart and hands Toward God in heaven;
New King James Version
Let us lift our hearts and hands To God in heaven.
American Standard Version
Let us lift up our heart with our hands unto God in the heavens.
Holman Christian Standard Bible
Let us lift up our hearts and our hands to God in heaven:
King James Version
Let us lift up our heart with[ our] hands unto God in the heavens.
New English Translation
Let us lift up our hearts and our hands to God in heaven:
World English Bible
Let’s lift up our heart with our hands to God in the heavens.
交叉引用
詩篇 25:1
耶和華啊!我的心仰望你。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)
詩篇 28:2
我向你呼求,向你的至聖所舉手禱告的時候,求你垂聽我懇求的聲音。
詩篇 141:2
願我的禱告好像香安放在你面前;願我的手高舉好像獻晚祭。
詩篇 86:4
主啊!求你使你的僕人心裡歡喜,因為我的心仰望你。
詩篇 63:4
我要一生稱頌你,我要奉你的名舉手禱告。
詩篇 143:6-8
我向你伸出雙手,我的心渴想你,好像乾旱的地盼望雨水一樣。(細拉)耶和華啊!求你快快應允我,我的心靈已經衰竭,求你不要向我掩面,免得我像那些下坑的人一樣。求你使我清晨得聞你的慈愛,因為我倚靠你。求你指示我當走的路,因為我的心仰望你。
帖撒羅尼迦前書 2:8
我們這樣疼愛你們,不但樂意把神的福音傳給你們,連自己的性命也樂意給你們,因為你們是我們所愛的。