主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
耶利米哀歌 3:4
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
毀我肌膚、折我骨骸、
新标点和合本
他使我的皮肉枯干;他折断我的骨头。
和合本2010(上帝版-简体)
他使我皮肉枯干,折断我的骨头。
和合本2010(神版-简体)
他使我皮肉枯干,折断我的骨头。
当代译本
祂使我皮肉枯槁,祂折断我的骨头。
圣经新译本
他使我的肌肤衰残,折断我的骨头。
新標點和合本
他使我的皮肉枯乾;他折斷我的骨頭。
和合本2010(上帝版-繁體)
他使我皮肉枯乾,折斷我的骨頭。
和合本2010(神版-繁體)
他使我皮肉枯乾,折斷我的骨頭。
當代譯本
祂使我皮肉枯槁,祂折斷我的骨頭。
聖經新譯本
他使我的肌膚衰殘,折斷我的骨頭。
呂振中譯本
他使我皮肉消損;折斷我的骨頭。
文理和合譯本
銷瘦我肌膚、摧折我骨骸兮、
文理委辦譯本
肌膚槁枯、骨骸摧折兮、
New International Version
He has made my skin and my flesh grow old and has broken my bones.
New International Reader's Version
He has worn out my body. He has broken my bones.
English Standard Version
He has made my flesh and my skin waste away; he has broken my bones;
New Living Translation
He has made my skin and flesh grow old. He has broken my bones.
Christian Standard Bible
He has worn away my flesh and skin; he has broken my bones.
New American Standard Bible
He has consumed my flesh and my skin, He has broken my bones.
New King James Version
He has aged my flesh and my skin, And broken my bones.
American Standard Version
My flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones.
Holman Christian Standard Bible
He has worn away my flesh and skin; He has shattered my bones.
King James Version
My flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones.
New English Translation
He has made my mortal skin waste away; he has broken my bones.
World English Bible
He has made my flesh and my skin old. He has broken my bones.
交叉引用
以賽亞書 38:13
我終夜盼望、盼望或作忍苦至於天明、不知竟如獅斷傷我之百體、在旦夕之間、主幾滅我、
詩篇 51:8
求主使我得聽歡欣喜樂之聲、使主所折磨之形骸、可以踴躍、
耶利米書 50:17
以色列族、若亡羊為獅所驅、初、亞述王食其肉、後、巴比倫王尼布甲尼撒折其骨、
詩篇 38:2-8
主之箭穿我之身、主之手壓我之體、因主震怒、我肉無完膚、因我犯罪、我骨不安寧、我之罪愆、高於我首、如負重擔、不克擔荷、因我愚昧、我之瘡瘍腐爛不堪、我身屈折、體極拳曲、終日焦愁、我腰間火熱、身無完膚、我甚疲憊、猶如擣傷、心跳不安、因而號呼、
詩篇 102:3-5
我之年歲、如煙消滅、我骨焦枯、如經火燒、我心如草衰殘枯萎、我亦忘乎飲食、因哀號歎息、肌肉貼骨、
詩篇 31:9-10
我遭急難、求主憐恤、我因憂慮、面目衰枯、身心亦復如是、我生在世、無時不愁煩、無時不歎息、我因罪愆、精力困憊、諸骨衰殘、
詩篇 22:14
我筋軟弱似水、我之諸骨離節、我心如蠟消融我腹中、
約伯記 16:8-9
束縛我、為證攻我、使我憔悴、面證我罪、震怒殘傷我身、追逼我、向我切齒、為我仇敵、怒目視我、
詩篇 32:3
我緘默未認己罪、終日哀號、筋骨衰殘、