主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
耶利米哀歌 3:4
>>
本节经文
當代譯本
祂使我皮肉枯槁,祂折斷我的骨頭。
新标点和合本
他使我的皮肉枯干;他折断我的骨头。
和合本2010(上帝版-简体)
他使我皮肉枯干,折断我的骨头。
和合本2010(神版-简体)
他使我皮肉枯干,折断我的骨头。
当代译本
祂使我皮肉枯槁,祂折断我的骨头。
圣经新译本
他使我的肌肤衰残,折断我的骨头。
新標點和合本
他使我的皮肉枯乾;他折斷我的骨頭。
和合本2010(上帝版-繁體)
他使我皮肉枯乾,折斷我的骨頭。
和合本2010(神版-繁體)
他使我皮肉枯乾,折斷我的骨頭。
聖經新譯本
他使我的肌膚衰殘,折斷我的骨頭。
呂振中譯本
他使我皮肉消損;折斷我的骨頭。
文理和合譯本
銷瘦我肌膚、摧折我骨骸兮、
文理委辦譯本
肌膚槁枯、骨骸摧折兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
毀我肌膚、折我骨骸、
New International Version
He has made my skin and my flesh grow old and has broken my bones.
New International Reader's Version
He has worn out my body. He has broken my bones.
English Standard Version
He has made my flesh and my skin waste away; he has broken my bones;
New Living Translation
He has made my skin and flesh grow old. He has broken my bones.
Christian Standard Bible
He has worn away my flesh and skin; he has broken my bones.
New American Standard Bible
He has consumed my flesh and my skin, He has broken my bones.
New King James Version
He has aged my flesh and my skin, And broken my bones.
American Standard Version
My flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones.
Holman Christian Standard Bible
He has worn away my flesh and skin; He has shattered my bones.
King James Version
My flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones.
New English Translation
He has made my mortal skin waste away; he has broken my bones.
World English Bible
He has made my flesh and my skin old. He has broken my bones.
交叉引用
以賽亞書 38:13
我整夜哀號,好像被獅子咬斷了全身的骨頭。一日之間,祂使我的生命嘎然而止。
詩篇 51:8
求你讓我聽到歡喜快樂的聲音,讓我這被你壓碎的骨頭可以歡跳。
耶利米書 50:17
「以色列人是一群被獅子驅散的羊,先被亞述王吞噬,後被巴比倫王尼布甲尼撒咬碎骨頭。」
詩篇 38:2-8
因為你的箭射穿我,你的手擊打我。你的怒氣使我渾身是病,我的罪惡使我骨頭朽爛。我的罪惡滔天,使我不堪其重。我因愚昧而傷口潰爛流膿。我疼得彎腰駝背,終日哀傷。我的腰灼痛難忍,我渾身是病。我精疲力盡,徹底崩潰;我心中悲傷,呻吟不止。
詩篇 102:3-5
我的年日如煙消散,我全身如火焚燒。我的心被摧殘,如草枯萎,以致我不思飲食。我因哀歎而瘦骨嶙峋。
詩篇 31:9-10
耶和華啊,我落在苦難之中,求你憐憫我,我雙眼哭腫,身心疲憊。我的生命被愁苦吞噬,歲月被哀傷耗盡,力量因罪惡而消逝,我成了枯骨一堆。
詩篇 22:14
我的力量如水消逝,我的骨頭都脫了節,我的心如蠟熔化。
約伯記 16:8-9
你榨乾了我,使我骨瘦如柴,這成了我的罪證。上帝在憤怒中撕裂我,迫害我,向我咬牙切齒;仇敵惡狠狠地盯著我。
詩篇 32:3
我默然不語、拒絕認罪的時候,就因整日哀歎而身心疲憊。