主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
耶利米哀歌 3:3
>>
本节经文
文理和合譯本
竟日反手、攻我已屢兮、
新标点和合本
他真是终日再三反手攻击我。
和合本2010(上帝版-简体)
他反手攻击我,终日不停。
和合本2010(神版-简体)
他反手攻击我,终日不停。
当代译本
又屡屡攻击我,终日不断。
圣经新译本
他真是终日不停地反手攻击我。
新標點和合本
他真是終日再三反手攻擊我。
和合本2010(上帝版-繁體)
他反手攻擊我,終日不停。
和合本2010(神版-繁體)
他反手攻擊我,終日不停。
當代譯本
又屢屢攻擊我,終日不斷。
聖經新譯本
他真是終日不停地反手攻擊我。
呂振中譯本
他真地反手攻擊我,終日再三地攻擊。
文理委辦譯本
彼屢害予、終日不息兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
屢加責於我、終日不息、或作主責我又責終日不息
New International Version
indeed, he has turned his hand against me again and again, all day long.
New International Reader's Version
He has turned his powerful hand against me. He has done it again and again, all day long.
English Standard Version
surely against me he turns his hand again and again the whole day long.
New Living Translation
He has turned his hand against me again and again, all day long.
Christian Standard Bible
Yes, he repeatedly turns his hand against me all day long.
New American Standard Bible
Indeed, He has turned His hand against me Repeatedly all the day.
New King James Version
Surely He has turned His hand against me Time and time again throughout the day.
American Standard Version
Surely against me he turneth his hand again and again all the day.
Holman Christian Standard Bible
Yes, He repeatedly turns His hand against me all day long.
King James Version
Surely against me is he turned; he turneth his hand[ against me] all the day.
New English Translation
He repeatedly attacks me, he turns his hand against me all day long.ב( Bet)
World English Bible
Surely he turns his hand against me again and again all day long.
交叉引用
約伯記 31:21
我在邑門、見有助我者、即舉手以攻孤子、
以賽亞書 5:25
故耶和華之烈怒、及於其民、伸手擊之、山嶽震動、屍如街衢之糞土、然其怒未息、其手尚伸焉、
以賽亞書 1:25
措手於爾、盡鍊爾渣滓、悉去爾雜質、
申命記 29:20
若此者、耶和華必不赦宥、其怒與忌、如烟之出、必攻斯人、以書所載之詛、加乎其身、塗其名於天下、
以賽亞書 63:10
惟民叛逆、使其聖神懷憂、故轉為讐、而自攻之、
耶利米哀歌 2:4-7
張弓若仇、舉其右手、屹立若敵兮、凡娛目者、盡行誅滅兮、於郇女帷中、洩怒如火兮、主變為敵、吞噬以色列兮、毀其宮室、傾其保障兮、於猶大女中、增其哀號哭泣兮、強奪己之帷幕、視如園中之亭、毀壞會集之所兮、所定節期與安息日、耶和華使之忘於郇兮、赫然震怒、輕視君王祭司兮、棄其祭壇、憎其聖所兮、以其宮室牆垣、付於敵手兮、諸敵喧譁於耶和華室、同乎大會之日兮、