主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
耶利米哀歌 3:29
>>
本节经文
呂振中譯本
讓他口貼塵土吧,或者還有盼望。
新标点和合本
他当口贴尘埃,或者有指望。
和合本2010(上帝版-简体)
让他脸伏于地吧!或者还会有指望。
和合本2010(神版-简体)
让他脸伏于地吧!或者还会有指望。
当代译本
要谦卑,脸伏于地,或许还有希望。
圣经新译本
他要把自己的口埋于尘土中,或者还有盼望。
新標點和合本
他當口貼塵埃,或者有指望。
和合本2010(上帝版-繁體)
讓他臉伏於地吧!或者還會有指望。
和合本2010(神版-繁體)
讓他臉伏於地吧!或者還會有指望。
當代譯本
要謙卑,臉伏於地,或許還有希望。
聖經新譯本
他要把自己的口埋於塵土中,或者還有盼望。
文理和合譯本
厥口伏於塵埃、庶可有望兮、
文理委辦譯本
頭搶泥塗、庶有企望兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
口俯塵埃、庶有冀望、
New International Version
Let him bury his face in the dust— there may yet be hope.
New International Reader's Version
Let him bury his face in the dust. There might still be hope for him.
English Standard Version
let him put his mouth in the dust— there may yet be hope;
New Living Translation
Let them lie face down in the dust, for there may be hope at last.
Christian Standard Bible
Let him put his mouth in the dust— perhaps there is still hope.
New American Standard Bible
Let him put his mouth in the dust; Perhaps there is hope.
New King James Version
Let him put his mouth in the dust— There may yet be hope.
American Standard Version
Let him put his mouth in the dust, if so be there may be hope.
Holman Christian Standard Bible
Let him put his mouth in the dust— perhaps there is still hope.
King James Version
He putteth his mouth in the dust; if so be there may be hope.
New English Translation
Let him bury his face in the dust; perhaps there is hope.
World English Bible
Let him put his mouth in the dust, if it is so that there may be hope.
交叉引用
約伯記 40:4
『啊,我輕微,能答覆你甚麼?我只好用手摀口罷了。
羅馬書 3:19
我們曉得、律法無論說甚麼,都是向律法以內的人講的,好堵住每一個人的口,使全世界的人都伏在上帝審判之下;
以西結書 16:63
好使你在我赦宥你除淨你一切所行的之時,你心裏能夠追念而自覺慚愧,並因你受的羞辱而不再開口:這是主永恆主發神諭說的。』
路加福音 15:18-19
我要起來,去見我父親,對他說:『父親,我犯罪違逆了天,也犯罪在你面前;再也不配稱為你的兒子了;把我當做你的一個雇工吧。』」
約珥書 2:14
或者他能回轉、改變心意,留下餘剩的祝福,留下獻素祭奠祭給永恆主你們的上帝的機會、也未可知。
約伯記 42:5-6
從前我只是耳聞到你,現在我卻親眼看到你;因此我溶化為無有了;我在塵土和爐灰中懊悔着。』
路加福音 18:13
那收稅人卻遠遠地站着,連舉目望天也不敢,只捶着胸膛說:「上帝啊,開恩憐憫我這個罪人哦!」
約拿書 3:9
或者上帝改變初衷,回心轉意、不發烈怒,使我們不至於滅亡,也未可知。』
耶利米書 31:17
你的晚景必有希望,永恆主發神諭說,你的兒女必返回自己的境界。
西番雅書 2:3
地上所有的卑微人,遵行永恆主典章的啊,你們要尋求永恆主;要尋求公義、尋求謙卑,或者當永恆主發怒的日子你們得以蒙隱藏。
歷代志下 33:12
他在急難時候、求永恆主他的上帝的情面,並且在他列祖的上帝面前非常謙卑。