主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
耶利米哀歌 3:27
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
人在年輕時負軛,這是好的。
新标点和合本
人在幼年负轭,这原是好的。
和合本2010(上帝版-简体)
人在年轻时负轭,这是好的。
和合本2010(神版-简体)
人在年轻时负轭,这是好的。
当代译本
年轻时负轭受苦是有益的。
圣经新译本
人在幼年时就负轭,是多么的美好!
新標點和合本
人在幼年負軛,這原是好的。
和合本2010(上帝版-繁體)
人在年輕時負軛,這是好的。
當代譯本
年輕時負軛受苦是有益的。
聖經新譯本
人在幼年時就負軛,是多麼的美好!
呂振中譯本
人幼年時負軛,真好啊!
文理和合譯本
人於幼年負軛、亦為美兮、
文理委辦譯本
自幼負軛、猶以為幸兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
人自幼負軛、斯亦為善、
New International Version
It is good for a man to bear the yoke while he is young.
New International Reader's Version
It is good for a man to carry a heavy load of suffering while he is young.
English Standard Version
It is good for a man that he bear the yoke in his youth.
New Living Translation
And it is good for people to submit at an early age to the yoke of his discipline:
Christian Standard Bible
It is good for a man to bear the yoke while he is still young.
New American Standard Bible
It is good for a man to bear The yoke in his youth.
New King James Version
It is good for a man to bear The yoke in his youth.
American Standard Version
It is good for a man that he bear the yoke in his youth.
Holman Christian Standard Bible
It is good for a man to bear the yoke while he is still young.
King James Version
[ It is] good for a man that he bear the yoke in his youth.
New English Translation
It is good for a man to bear the yoke while he is young.י( Yod)
World English Bible
It is good for a man that he bear the yoke in his youth.
交叉引用
傳道書 12:1
你趁着年輕、衰老的日子尚未來到,就是你所說,我毫無喜悅的那些歲月來臨之前,當記念造你的主。
詩篇 90:12
求你指教我們怎樣數算自己的日子,好叫我們得着智慧的心。
詩篇 94:12
耶和華啊,你所管教、用律法教導的人有福了!
詩篇 119:71
我受苦是與我有益,為要使我學習你的律例。
馬太福音 11:29-30
我心裏柔和謙卑,你們當負我的軛,向我學習;這樣,你們的心靈就必得安息。因為我的軛是容易的,我的擔子是輕省的。」
希伯來書 12:5-12
你們又忘了神勸你們如同勸兒女的那些話,說:「我兒啊,不可輕看主的管教,被他責備的時候不可灰心;因為主所愛的,他必管教,又鞭打他所接納的每一個孩子。」為了受管教,你們要忍受。神待你們如同待兒女。哪有兒女不被父親管教的呢?管教原是眾兒女共同所領受的;你們若不受管教,就是私生子,不是兒女了。再者,我們曾有肉身之父管教我們,我們尚且敬重他,何況靈性之父,我們豈不更當順服他而得生命嗎?肉身之父都是短時間隨己意管教我們,惟有靈性之父管教我們是要我們得益處,使我們在他的聖潔上有份。凡管教的事,當時不覺得快樂,反覺得痛苦;後來卻為那經過鍛鍊的人結出平安的果子,就是義的果子。所以,你們要把下垂的手舉起來,發酸的腿挺直;