主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
耶利米哀歌 3:26
>>
本节经文
当代译本
因此,默然等候耶和华的拯救是美好的。
新标点和合本
人仰望耶和华,静默等候他的救恩,这原是好的。
和合本2010(上帝版-简体)
人仰望耶和华,安静等候他的救恩,这是好的。
和合本2010(神版-简体)
人仰望耶和华,安静等候他的救恩,这是好的。
圣经新译本
安静等候耶和华的救恩,是多么的美好!
新標點和合本
人仰望耶和華,靜默等候他的救恩,這原是好的。
和合本2010(上帝版-繁體)
人仰望耶和華,安靜等候他的救恩,這是好的。
和合本2010(神版-繁體)
人仰望耶和華,安靜等候他的救恩,這是好的。
當代譯本
因此,默然等候耶和華的拯救是美好的。
聖經新譯本
安靜等候耶和華的救恩,是多麼的美好!
呂振中譯本
人仰望永恆主,靜默等候他的救恩,真好啊!
文理和合譯本
仰望耶和華之拯救、而靜俟之、斯為美兮、
文理委辦譯本
惟耶和華是賴、望其拯救、必蒙福祉兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
安靜以望主拯救、斯方為善、
New International Version
it is good to wait quietly for the salvation of the Lord.
New International Reader's Version
It is good when people wait quietly for the Lord to save them.
English Standard Version
It is good that one should wait quietly for the salvation of the Lord.
New Living Translation
So it is good to wait quietly for salvation from the Lord.
Christian Standard Bible
It is good to wait quietly for salvation from the LORD.
New American Standard Bible
It is good that he waits silently For the salvation of the Lord.
New King James Version
It is good that one should hope and wait quietly For the salvation of the Lord.
American Standard Version
It is good that a man should hope and quietly wait for the salvation of Jehovah.
Holman Christian Standard Bible
It is good to wait quietly for deliverance from the Lord.
King James Version
[ It is] good that[ a man] should both hope and quietly wait for the salvation of the LORD.
New English Translation
It is good to wait patiently for deliverance from the LORD.
World English Bible
It is good that a man should hope and quietly wait for the salvation of Yahweh.
交叉引用
诗篇 37:7
要在耶和华面前安静,耐心等候祂,不要因恶人道路通达、阴谋得逞而愤愤不平。
希伯来书 10:35
所以切勿失去勇敢的心,因为勇敢的心会给你们带来大赏赐。
诗篇 37:34
要等候耶和华,坚守祂的道,祂必赐你土地,使你有尊荣。你必亲眼看见恶人被铲除。
诗篇 130:5
我等候耶和华,一心等候祂,祂的话语是我的盼望。
诗篇 119:174
耶和华啊,我盼望你的拯救,你的律法是我的喜乐。
以赛亚书 30:15
主耶和华——以色列的圣者说:“你们回转、安息便可得到拯救;你们安静、信靠便可得到力量。但你们却不肯。
彼得前书 1:13
所以,要预备好你们的心,谨慎自律,专心盼望耶稣基督显现时要带给你们的恩典。
希伯来书 3:14
如果我们将起初的信念坚持到底,便在基督里有份了。
诗篇 119:166
耶和华啊,我等候你的拯救,我遵行你的命令。
历代志下 20:17
你们不用与他们交战,只要守住阵势,站立不动,看耶和华为你们施行拯救。犹大人和耶路撒冷人啊,不要恐惧,不要惊慌,明天只管出去迎敌,耶和华必与你们同在!’”
诗篇 73:28
对于我,到上帝面前是何等美好。我以主耶和华为我的避难所,并宣扬祂的一切作为。
以赛亚书 30:7
埃及的帮助是徒然的,所以我称她为“没用的海怪”。
诗篇 54:6
耶和华啊,我甘心乐意献上祭物,我要赞美你的名,因为你的名是美善的。
加拉太书 4:18
有人热心待你们当然很好,但总要动机纯正、始终如一,不应该只是我和你们在一起时才热心待你们。
创世记 49:18
“耶和华啊,我切切等候你的拯救。
诗篇 52:9
上帝啊,我要永远赞美你的作为。我要在你忠心的子民面前仰望你美善的名。
诗篇 92:1
至高的耶和华啊,赞美你、歌颂你的名是何等美好!
出埃及记 14:13
摩西对百姓说:“你们不用害怕,站稳了,看耶和华用什么方法解救你们。你们再也看不到你们今天看到的埃及人了。