主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
耶利米哀歌 3:21
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
我心有所憶念、因覺有可望、
新标点和合本
我想起这事,心里就有指望。
和合本2010(上帝版-简体)
但我的心回转过来,因此就有指望;
和合本2010(神版-简体)
但我的心回转过来,因此就有指望;
当代译本
然而,我想起这事,便有了盼望,
圣经新译本
但我的心一想起下面这件事,我就有指望。
新標點和合本
我想起這事,心裏就有指望。
和合本2010(上帝版-繁體)
但我的心回轉過來,因此就有指望;
和合本2010(神版-繁體)
但我的心回轉過來,因此就有指望;
當代譯本
然而,我想起這事,便有了盼望,
聖經新譯本
但我的心一想起下面這件事,我就有指望。
呂振中譯本
但以下這一點、我心裏一回想,我就因此有指望了:
文理和合譯本
我追念之、則有所冀兮、
文理委辦譯本
予復憶念、猶可望兮。
New International Version
Yet this I call to mind and therefore I have hope:
New International Reader's Version
But here is something else I remember. And it gives me hope.
English Standard Version
But this I call to mind, and therefore I have hope:
New Living Translation
Yet I still dare to hope when I remember this:
Christian Standard Bible
Yet I call this to mind, and therefore I have hope:
New American Standard Bible
I recall this to my mind, Therefore I wait.
New King James Version
This I recall to my mind, Therefore I have hope.
American Standard Version
This I recall to my mind; therefore have I hope.
Holman Christian Standard Bible
Yet I call this to mind, and therefore I have hope:
King James Version
This I recall to my mind, therefore have I hope.
New English Translation
But this I call to mind; therefore I have hope:ח( Khet)
World English Bible
This I recall to my mind; therefore I have hope.
交叉引用
詩篇 130:7
以色列人歟、爾當仰望主、因主常行仁慈、大施救贖、
哈巴谷書 2:3
此默示、屆期必應、末日必驗、決不虛誑、雖遲延亦當俟候、因必臨至、不致永久遲延、
詩篇 77:7-11
主將永遠遺棄我乎、不再施恩乎、主憐恤之恩、竟已窮盡乎、所應許之言、永世不踐之乎、天主乃忘施恩乎、因震怒而絕憐恤乎、細拉、我又云、我之災難、今雖如此、而更變苦境、仍在至上主之右手、我必思念主之作為、思念主古昔所行之奇事、
耶利米哀歌 3:24-29
我心曰、我以主為業、故我仰望主、凡瞻望主、尋求主者、主施之以恩、安靜以望主拯救、斯方為善、人自幼負軛、斯亦為善、軛既為主所加、惟默然獨坐、口俯塵埃、庶有冀望、
詩篇 119:81
我盼慕主之拯救、幾至魂消、我切切仰望主之言語、