主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
耶利米哀歌 3:21
>>
本节经文
聖經新譯本
但我的心一想起下面這件事,我就有指望。
新标点和合本
我想起这事,心里就有指望。
和合本2010(上帝版-简体)
但我的心回转过来,因此就有指望;
和合本2010(神版-简体)
但我的心回转过来,因此就有指望;
当代译本
然而,我想起这事,便有了盼望,
圣经新译本
但我的心一想起下面这件事,我就有指望。
新標點和合本
我想起這事,心裏就有指望。
和合本2010(上帝版-繁體)
但我的心回轉過來,因此就有指望;
和合本2010(神版-繁體)
但我的心回轉過來,因此就有指望;
當代譯本
然而,我想起這事,便有了盼望,
呂振中譯本
但以下這一點、我心裏一回想,我就因此有指望了:
文理和合譯本
我追念之、則有所冀兮、
文理委辦譯本
予復憶念、猶可望兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
我心有所憶念、因覺有可望、
New International Version
Yet this I call to mind and therefore I have hope:
New International Reader's Version
But here is something else I remember. And it gives me hope.
English Standard Version
But this I call to mind, and therefore I have hope:
New Living Translation
Yet I still dare to hope when I remember this:
Christian Standard Bible
Yet I call this to mind, and therefore I have hope:
New American Standard Bible
I recall this to my mind, Therefore I wait.
New King James Version
This I recall to my mind, Therefore I have hope.
American Standard Version
This I recall to my mind; therefore have I hope.
Holman Christian Standard Bible
Yet I call this to mind, and therefore I have hope:
King James Version
This I recall to my mind, therefore have I hope.
New English Translation
But this I call to mind; therefore I have hope:ח( Khet)
World English Bible
This I recall to my mind; therefore I have hope.
交叉引用
詩篇 130:7
以色列啊!你要仰望耶和華,因為耶和華有慈愛,也有豐盛的救恩。
哈巴谷書 2:3
因這異象關乎一定的日期,很快就要實現,決不徒然;縱有遲延,仍當等候,因為它一定會來到,絕不耽誤。”
詩篇 77:7-11
主要永遠丟棄我,不再施恩嗎?他的慈愛永遠消失,他的應許永久廢去嗎?神忘記施恩,因忿怒而止住他的憐憫嗎?(細拉)因此我說:“這是我的憂傷:至高者的右手已經改變了(“至高者的右手已經改變了”或譯:“但我要追念至高者顯出右手的年代”)!”我要述說耶和華的作為,我要記念你古時所行的奇事。
耶利米哀歌 3:24-29
我心裡說:“耶和華是我的業分,所以,我必仰望他。”耶和華善待等候他的和心裡尋求他的人。安靜等候耶和華的救恩,是多麼的美好!人在幼年時就負軛,是多麼的美好!他要無言獨坐,因為這是耶和華加在他身上的。他要把自己的口埋於塵土中,或者還有盼望。
詩篇 119:81
我渴望你的救恩以致心力衰竭,但我仍仰望你的話。