主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
耶利米哀歌 3:21
>>
本节经文
当代译本
然而,我想起这事,便有了盼望,
新标点和合本
我想起这事,心里就有指望。
和合本2010(上帝版-简体)
但我的心回转过来,因此就有指望;
和合本2010(神版-简体)
但我的心回转过来,因此就有指望;
圣经新译本
但我的心一想起下面这件事,我就有指望。
新標點和合本
我想起這事,心裏就有指望。
和合本2010(上帝版-繁體)
但我的心回轉過來,因此就有指望;
和合本2010(神版-繁體)
但我的心回轉過來,因此就有指望;
當代譯本
然而,我想起這事,便有了盼望,
聖經新譯本
但我的心一想起下面這件事,我就有指望。
呂振中譯本
但以下這一點、我心裏一回想,我就因此有指望了:
文理和合譯本
我追念之、則有所冀兮、
文理委辦譯本
予復憶念、猶可望兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
我心有所憶念、因覺有可望、
New International Version
Yet this I call to mind and therefore I have hope:
New International Reader's Version
But here is something else I remember. And it gives me hope.
English Standard Version
But this I call to mind, and therefore I have hope:
New Living Translation
Yet I still dare to hope when I remember this:
Christian Standard Bible
Yet I call this to mind, and therefore I have hope:
New American Standard Bible
I recall this to my mind, Therefore I wait.
New King James Version
This I recall to my mind, Therefore I have hope.
American Standard Version
This I recall to my mind; therefore have I hope.
Holman Christian Standard Bible
Yet I call this to mind, and therefore I have hope:
King James Version
This I recall to my mind, therefore have I hope.
New English Translation
But this I call to mind; therefore I have hope:ח( Khet)
World English Bible
This I recall to my mind; therefore I have hope.
交叉引用
诗篇 130:7
以色列啊,要信靠耶和华,因为祂有慈爱,能完全救赎我们。
哈巴谷书 2:3
这启示实现的日期还没到,它是关于末后的事,没有虚假。即使缓慢,也要等候,因为这事终必发生,不再迟延。
诗篇 77:7-11
“难道主要永远丢弃我,不再恩待我了吗?难道祂的慈爱永远消逝了吗?祂的应许永远落空了吗?难道上帝已忘记施恩,在愤怒中收回了祂的慈爱吗?”(细拉)于是我说:“我感到悲伤的是,至高者已不再彰显大能。”耶和华啊,我要回想你的作为,回想你从前所行的奇事。
耶利米哀歌 3:24-29
我心里知道,耶和华是我的产业,我要仰望祂。耶和华必赐福给那些等候和寻求祂的人,因此,默然等候耶和华的拯救是美好的。年轻时负轭受苦是有益的。受耶和华管教时,要默然独坐。要谦卑,脸伏于地,或许还有希望。
诗篇 119:81
我的心迫切渴慕你的拯救,你的话语是我的盼望。