主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
耶利米哀歌 3:12
>>
本节经文
文理委辦譯本
張弓發矢、以我為的兮。
新标点和合本
他张弓将我当作箭靶子。
和合本2010(上帝版-简体)
他拉弓,命我站立,当作箭靶;
和合本2010(神版-简体)
他拉弓,命我站立,当作箭靶;
当代译本
祂弯弓搭箭,把我当箭靶,
圣经新译本
他拉开了他的弓,立我作箭靶子。
新標點和合本
他張弓將我當作箭靶子。
和合本2010(上帝版-繁體)
他拉弓,命我站立,當作箭靶;
和合本2010(神版-繁體)
他拉弓,命我站立,當作箭靶;
當代譯本
祂彎弓搭箭,把我當箭靶,
聖經新譯本
他拉開了他的弓,立我作箭靶子。
呂振中譯本
他彎了弓,立了我做箭靶子。
文理和合譯本
張弓發矢、以我為的兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
張弓發矢、以我為的、
New International Version
He drew his bow and made me the target for his arrows.
New International Reader's Version
He has gotten his bow ready to use. He has shot his arrows at me.
English Standard Version
he bent his bow and set me as a target for his arrow.
New Living Translation
He has drawn his bow and made me the target for his arrows.
Christian Standard Bible
He strung his bow and set me as the target for his arrow.
New American Standard Bible
He bent His bow And took aim at me as a target for the arrow.
New King James Version
He has bent His bow And set me up as a target for the arrow.
American Standard Version
He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow.
Holman Christian Standard Bible
He strung His bow and set me as the target for His arrow.
King James Version
He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow.
New English Translation
He drew his bow and made me the target for his arrow.ה( He)
World English Bible
He has bent his bow, and set me as a mark for the arrow.
交叉引用
詩篇 38:2
利鏃射予、重災降予、
約伯記 7:20
爾為上主、鑒察人心、即我犯罪、何虧於爾、曷擊我、使我不樂其生。
耶利米哀歌 2:4
怒烈如火、挽弓若敵、舉手若仇兮、凡在郇邑、可以娛目者、則殺戮之兮。
約伯記 6:4
全能之主、射我以矢、其鏃有毒、喪我之神、上帝降災、如軍列陳、環而攻我。
詩篇 7:12-13
彼其之子、若由惡終兮、上帝礪乃刃、挽厥弓、備火矢、施戈兵、
約伯記 16:12-13
我享平康、彼來搖撼、執我之頸、擲之於地、以我作的。射之以矢。矢人環我、剖我腎、瀝我膽、不蒙矜宥。