主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
耶利米哀歌 3:12
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
張弓發矢、以我為的、
新标点和合本
他张弓将我当作箭靶子。
和合本2010(上帝版-简体)
他拉弓,命我站立,当作箭靶;
和合本2010(神版-简体)
他拉弓,命我站立,当作箭靶;
当代译本
祂弯弓搭箭,把我当箭靶,
圣经新译本
他拉开了他的弓,立我作箭靶子。
新標點和合本
他張弓將我當作箭靶子。
和合本2010(上帝版-繁體)
他拉弓,命我站立,當作箭靶;
和合本2010(神版-繁體)
他拉弓,命我站立,當作箭靶;
當代譯本
祂彎弓搭箭,把我當箭靶,
聖經新譯本
他拉開了他的弓,立我作箭靶子。
呂振中譯本
他彎了弓,立了我做箭靶子。
文理和合譯本
張弓發矢、以我為的兮、
文理委辦譯本
張弓發矢、以我為的兮。
New International Version
He drew his bow and made me the target for his arrows.
New International Reader's Version
He has gotten his bow ready to use. He has shot his arrows at me.
English Standard Version
he bent his bow and set me as a target for his arrow.
New Living Translation
He has drawn his bow and made me the target for his arrows.
Christian Standard Bible
He strung his bow and set me as the target for his arrow.
New American Standard Bible
He bent His bow And took aim at me as a target for the arrow.
New King James Version
He has bent His bow And set me up as a target for the arrow.
American Standard Version
He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow.
Holman Christian Standard Bible
He strung His bow and set me as the target for His arrow.
King James Version
He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow.
New English Translation
He drew his bow and made me the target for his arrow.ה( He)
World English Bible
He has bent his bow, and set me as a mark for the arrow.
交叉引用
詩篇 38:2
主之箭穿我之身、主之手壓我之體、
約伯記 7:20
庇庇或作保全人之主、我即犯罪、何虧於主、何擊我又擊、擊我又擊或作以我當的使我自厭生命、
耶利米哀歌 2:4
張弓若仇人、挺右臂若敵、凡可悅目者、盡行殺戮、向郇邑邑原文作女之幕、震怒甚烈、如火炎炎、
約伯記 6:4
全能者之矢射於我身、其矢有毒、為我心所飲、天主降災驚我、如軍列陣攻我、
詩篇 7:12-13
惡人若不悔改、主必礪刃張弓、安排以待、整備殺惡人之器械、所製之箭悉為火箭、
約伯記 16:12-13
我平康時、主搖撼我、執我之頸擲碎我、以我為的、射之以矢、主之射人、環繞我、射傷我腰、不加憐恤、以我之膽瀝於地、