主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约书亚记 8:23
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
以色列人生擒了艾城的王,把他解到约书亚那里。
新标点和合本
生擒了艾城的王,将他解到约书亚那里。
和合本2010(上帝版-简体)
以色列人生擒了艾城的王,把他解到约书亚那里。
当代译本
他们生擒了艾城的王,将他押到约书亚那里。
圣经新译本
他们活捉了艾城的王,把他解到约书亚那里。
新標點和合本
生擒了艾城的王,將他解到約書亞那裏。
和合本2010(上帝版-繁體)
以色列人生擒了艾城的王,把他解到約書亞那裏。
和合本2010(神版-繁體)
以色列人生擒了艾城的王,把他解到約書亞那裏。
當代譯本
他們生擒了艾城的王,將他押到約書亞那裡。
聖經新譯本
他們活捉了艾城的王,把他解到約書亞那裡。
呂振中譯本
連艾王、他們也活活捉住,解到約書亞那裏。
文理和合譯本
生擒艾王、解至約書亞、
文理委辦譯本
生擒埃王、解至約書亞。
施約瑟淺文理新舊約聖經
生擒艾王、解至約書亞前、
New International Version
But they took the king of Ai alive and brought him to Joshua.
New International Reader's Version
But they captured the king of Ai alive. They brought him to Joshua.
English Standard Version
But the king of Ai they took alive, and brought him near to Joshua.
New Living Translation
Only the king of Ai was taken alive and brought to Joshua.
Christian Standard Bible
but they captured the king of Ai alive and brought him to Joshua.
New American Standard Bible
But they captured the king of Ai alive and brought him to Joshua.
New King James Version
But the king of Ai they took alive, and brought him to Joshua.
American Standard Version
And the king of Ai they took alive, and brought him to Joshua.
Holman Christian Standard Bible
but they captured the king of Ai alive and brought him to Joshua.
King James Version
And the king of Ai they took alive, and brought him to Joshua.
New English Translation
But they captured the king of Ai alive and brought him to Joshua.
World English Bible
They captured the king of Ai alive, and brought him to Joshua.
交叉引用
撒母耳记上 15:8
生擒了亚玛力王亚甲,用刀杀尽亚玛力的众百姓。
启示录 19:20
那兽被擒拿了;那在兽面前曾行奇事、迷惑了接受兽的印记和拜兽像的人的假先知,也与兽同被擒拿。他们两个就活生生地被扔进烧着硫磺的火湖里,
约书亚记 8:29
他把艾城的王挂在树上,直到晚上。日落的时候,约书亚吩咐人把尸首从树上取下来,丢在城门口,并在尸首上堆了一大堆石头,直存到今日。
约书亚记 10:17
有人告诉约书亚说:“那五个王已经找到了,都躲在玛基大洞里。”