<< Joshua 6:17 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    But the city shall be designated for destruction, it and everything that is in it belongs to the Lord; only Rahab the prostitute and all who are with her in the house shall live, because she hid the messengers whom we sent.
  • 新标点和合本
    这城和其中所有的都要在耶和华面前毁灭;只有妓女喇合与她家中所有的可以存活,因为她隐藏了我们所打发的使者。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    这城和其中所有的都要永献给耶和华作当毁灭的,只有妓女喇合与她家中所有的可以存活,因为她隐藏了我们所派的使者。
  • 和合本2010(神版-简体)
    这城和其中所有的都要永献给耶和华作当毁灭的,只有妓女喇合与她家中所有的可以存活,因为她隐藏了我们所派的使者。
  • 当代译本
    要把这座城和城里所有的东西毁灭,作为献给耶和华之物。只有妓女喇合和她家中所有的人可以活命,因为她曾把我们派去的探子隐藏起来。
  • 圣经新译本
    这城要完全毁灭,城和城中的一切都归耶和华;只有妓女喇合,和所有与她在家中的都可以存活,因为她收藏了我们派去的使者。
  • 新標點和合本
    這城和其中所有的都要在耶和華面前毀滅;只有妓女喇合與她家中所有的可以存活,因為她隱藏了我們所打發的使者。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    這城和其中所有的都要永獻給耶和華作當毀滅的,只有妓女喇合與她家中所有的可以存活,因為她隱藏了我們所派的使者。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    這城和其中所有的都要永獻給耶和華作當毀滅的,只有妓女喇合與她家中所有的可以存活,因為她隱藏了我們所派的使者。
  • 當代譯本
    要把這座城和城裡所有的東西毀滅,作為獻給耶和華之物。只有妓女喇合和她家中所有的人可以活命,因為她曾把我們派去的探子隱藏起來。
  • 聖經新譯本
    這城要完全毀滅,城和城中的一切都歸耶和華;只有妓女喇合,和所有與她在家中的都可以存活,因為她收藏了我們派去的使者。
  • 呂振中譯本
    這城和其中一切所有的都要盡行毁滅歸於永恆主;只有廟妓喇合、她和她家中一切所有的、可以活着,因為她藏了我們所打發的使者。
  • 文理和合譯本
    城暨所有、必歸耶和華以滅之、惟妓喇合、及其全家、可俾生存、以其曾匿我儕所遣之使也、
  • 文理委辦譯本
    必以城邑、及其所有、獻耶和華、而盡滅之、惟妓喇合、曾匿我使、故彼與全家、可存其生、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    此城及凡其中所有、或歸主、或當滅、惟妓拉哈曾匿我所遣之使、可生存與其全家、
  • New International Version
    The city and all that is in it are to be devoted to the Lord. Only Rahab the prostitute and all who are with her in her house shall be spared, because she hid the spies we sent.
  • New International Reader's Version
    The city and everything in it must be set apart to the Lord to be destroyed. But the prostitute Rahab and all those with her in her house must be spared. That’s because she hid the spies we sent.
  • English Standard Version
    And the city and all that is within it shall be devoted to the Lord for destruction. Only Rahab the prostitute and all who are with her in her house shall live, because she hid the messengers whom we sent.
  • New Living Translation
    Jericho and everything in it must be completely destroyed as an offering to the Lord. Only Rahab the prostitute and the others in her house will be spared, for she protected our spies.
  • Christian Standard Bible
    But the city and everything in it are set apart to the LORD for destruction. Only Rahab the prostitute and everyone with her in the house will live, because she hid the messengers we sent.
  • New King James Version
    Now the city shall be doomed by the Lord to destruction, it and all who are in it. Only Rahab the harlot shall live, she and all who are with her in the house, because she hid the messengers that we sent.
  • American Standard Version
    And the city shall be devoted, even it and all that is therein, to Jehovah: only Rahab the harlot shall live, she and all that are with her in the house, because she hid the messengers that we sent.
  • Holman Christian Standard Bible
    But the city and everything in it are set apart to the Lord for destruction. Only Rahab the prostitute and everyone with her in the house will live, because she hid the men we sent.
  • King James Version
    And the city shall be accursed,[ even] it, and all that[ are] therein, to the LORD: only Rahab the harlot shall live, she and all that[ are] with her in the house, because she hid the messengers that we sent.
  • New English Translation
    The city and all that is in it must be set apart for the LORD, except for Rahab the prostitute and all who are with her in her house, because she hid the spies we sent.
  • World English Bible
    The city shall be devoted, even it and all that is in it, to Yahweh. Only Rahab the prostitute shall live, she and all who are with her in the house, because she hid the messengers that we sent.

交叉引用

  • Deuteronomy 20:17
    Instead, you shall utterly destroy them, the Hittite and the Amorite, the Canaanite and the Perizzite, the Hivite and the Jebusite, just as the Lord your God has commanded you,
  • Galatians 3:10
    For all who are of works of the Law are under a curse; for it is written:“ Cursed is everyone who does not abide by all the things written in the book of the Law, to do them.”
  • Hebrews 6:10
    For God is not unjust so as to forget your work and the love which you have shown toward His name, by having served and by still serving the saints.
  • Matthew 25:40
    And the King will answer and say to them,‘ Truly I say to you, to the extent that you did it for one of the least of these brothers or sisters of Mine, you did it for Me.’
  • James 2:25
    In the same way, was Rahab the prostitute not justified by works also when she received the messengers and sent them out by another way?
  • Galatians 3:12
    However, the Law is not of faith; on the contrary,“ The person who performs them will live by them.”
  • Genesis 12:3
    And I will bless those who bless you, And the one who curses you I will curse. And in you all the families of the earth will be blessed.”
  • 1 Corinthians 2 7
    but we speak God’s wisdom in a mystery, the hidden wisdom which God predestined before the ages to our glory;
  • Micah 4:13
    Arise and thresh, daughter of Zion, For I will make your horn iron, And I will make your hoofs bronze, So that you may pulverize many peoples, And dedicate to the Lord their unjust profit, And their wealth to the Lord of all the earth.
  • Hebrews 11:31
    By faith the prostitute Rahab did not perish along with those who were disobedient, after she had welcomed the spies in peace.
  • Joshua 7:1
    But the sons of Israel acted unfaithfully regarding the things designated for destruction, for Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, from the tribe of Judah, took some of the designated things; therefore the anger of the Lord burned against the sons of Israel.
  • Joshua 2:22
    So they departed and came to the hill country, and remained there for three days, until the pursuers returned. Now the pursuers had searched for them all along the road, but had not found them.
  • Jeremiah 46:10
    For that day belongs to the Lord God of armies, A day of vengeance, so as to avenge Himself on His foes; And the sword will devour and be satisfied, And drink its fill of their blood; For there will be a slaughter for the Lord God of armies, In the land of the north at the river Euphrates.
  • Matthew 10:41-42
    The one who receives a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet’s reward; and the one who receives a righteous person in the name of a righteous person shall receive a righteous person’s reward.And whoever gives one of these little ones just a cup of cold water to drink in the name of a disciple, truly I say to you, he shall by no means lose his reward.”
  • Ezekiel 39:17
    “ Now as for you, son of man, this is what the Lord God says:‘ Say to every kind of bird and to every animal of the field:“ Assemble and come, gather from every direction to My sacrifice, which I am going to sacrifice for you as a great sacrifice on the mountains of Israel; and you will eat flesh and drink blood.
  • Joshua 6:22-23
    And Joshua said to the two men who had spied out the land,“ Go into the prostitute’s house and bring the woman and all she has out of there, just as you have sworn to her.”So the young men who were spies went in and brought out Rahab, her father, her mother, her brothers, and all she had; they also brought out all her relatives, and placed them outside the camp of Israel.
  • 1 Samuel 15 6
    But Saul said to the Kenites,“ Go, get away, go down from among the Amalekites, so that I do not destroy you along with them; for you showed kindness to all the sons of Israel when they went up from Egypt.” So the Kenites got away from among the Amalekites.
  • Joshua 2:1
    Then Joshua the son of Nun sent two men as spies secretly from Shittim, saying,“ Go, view the land, especially Jericho.” So they went and entered the house of a prostitute whose name was Rahab, and rested there.
  • 1 Corinthians 16 22
    If anyone does not love the Lord, he is to be accursed. Maranatha!
  • Isaiah 34:6
    The sword of the Lord is filled with blood, It drips with fat, with the blood of lambs and goats, With the fat of the kidneys of rams. For the Lord has a sacrifice in Bozrah, And a great slaughter in the land of Edom.
  • Leviticus 27:28-29
    ‘ Nevertheless, anything which someone sets apart to the Lord for destruction out of all that he has, of man or animal or of the field of his own property, shall not be sold nor redeemed. Anything set apart for destruction is most holy to the Lord.No one who may have been set apart among mankind shall be ransomed; he must be put to death.
  • Joshua 2:4-6
    But the woman had taken the two men and hidden them, and she said,“ Yes, the men came to me, but I did not know where they were from.It came about, when it was time to shut the gate at dark, that the men went out; I do not know where the men went. Pursue them quickly, for you will overtake them.”But she had brought them up to the roof and hidden them in the stalks of flax which she had laid in order on the roof.
  • Numbers 21:2-3
    So Israel made a vow to the Lord and said,“ If You will indeed hand over this people to me, then I will utterly destroy their cities.”The Lord heard the voice of Israel and turned over the Canaanites; then they utterly destroyed them and their cities. And the place was named Hormah.
  • Ezra 10:8
    and that whoever did not come within three days, in accordance with the counsel of the leaders and the elders, all his property would be forfeited, and he himself would be excluded from the assembly of the exiles.