-
當代譯本
而城周圍的田地和鄉村已經分給耶孚尼的兒子迦勒作產業。
-
新标点和合本
惟将属城的田地和村庄给了耶孚尼的儿子迦勒为业。
-
和合本2010(上帝版-简体)
但是,这城的田地和所属的村庄却给了耶孚尼的儿子迦勒为业。
-
和合本2010(神版-简体)
但是,这城的田地和所属的村庄却给了耶孚尼的儿子迦勒为业。
-
当代译本
而城周围的田地和乡村已经分给耶孚尼的儿子迦勒作产业。
-
圣经新译本
属于那城的田地和村庄,他们却给了耶孚尼的儿子迦勒作产业。
-
新標點和合本
惟將屬城的田地和村莊給了耶孚尼的兒子迦勒為業。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
但是,這城的田地和所屬的村莊卻給了耶孚尼的兒子迦勒為業。
-
和合本2010(神版-繁體)
但是,這城的田地和所屬的村莊卻給了耶孚尼的兒子迦勒為業。
-
聖經新譯本
屬於那城的田地和村莊,他們卻給了耶孚尼的兒子迦勒作產業。
-
呂振中譯本
至於這城的田地、和屬這城的村莊、他們是給了耶孚尼的兒子迦勒為產業的。
-
文理和合譯本
惟邑之田疇鄉里、予耶孚尼子迦勒為業、
-
文理委辦譯本
惟邑郊之田、與其鄉里、咸歸耶孚尼子迦勒為業。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
惟屬邑之田與鄉里、則予耶孚尼子迦勒為業、
-
New International Version
But the fields and villages around the city they had given to Caleb son of Jephunneh as his possession.
-
New International Reader's Version
But Israel had already given away the fields and villages around the city. They had given them to Caleb as his share. Caleb was the son of Jephunneh.
-
English Standard Version
But the fields of the city and its villages had been given to Caleb the son of Jephunneh as his possession.
-
New Living Translation
But the open fields beyond the town and the surrounding villages were given to Caleb son of Jephunneh as his possession.
-
Christian Standard Bible
But they gave the fields and settlements of the city to Caleb son of Jephunneh as his possession.
-
New American Standard Bible
But the fields of the city and its villages they gave to Caleb the son of Jephunneh as his possession.
-
New King James Version
But the fields of the city and its villages they gave to Caleb the son of Jephunneh as his possession.
-
American Standard Version
But the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession.
-
Holman Christian Standard Bible
But they gave the fields and villages of the city to Caleb son of Jephunneh as his possession.
-
King James Version
But the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession.
-
New English Translation
( Now the city’s fields and surrounding towns they had assigned to Caleb son of Jephunneh as his property.)
-
World English Bible
But they gave the fields of the city and its villages to Caleb the son of Jephunneh for his possession.