主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約書亞記 13:2
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
所餘之地、即非利士全境、基述全地、
新标点和合本
就是非利士人的全境和基述人的全地。
和合本2010(上帝版-简体)
这是剩下的地:非利士人的全境和一切属于基述人的,
和合本2010(神版-简体)
这是剩下的地:非利士人的全境和一切属于基述人的,
当代译本
就是非利士人和基述人的全境,
圣经新译本
还剩下来的地,就是非利士人的全境和基述人的全地,
新標點和合本
就是非利士人的全境和基述人的全地。
和合本2010(上帝版-繁體)
這是剩下的地:非利士人的全境和一切屬於基述人的,
和合本2010(神版-繁體)
這是剩下的地:非利士人的全境和一切屬於基述人的,
當代譯本
就是非利士人和基述人的全境,
聖經新譯本
還剩下來的地,就是非利士人的全境和基述人的全地,
呂振中譯本
所剩下的地、就是以下這一些:非利士人一帶地方、和基述人的全地,
文理和合譯本
即非利士四境、基述全地、
文理委辦譯本
即非利士人之境、基述四方。
New International Version
“ This is the land that remains: all the regions of the Philistines and Geshurites,
New International Reader's Version
“ Here is the land that remains to be taken over.“ It includes all the areas of Philistia and Geshur.
English Standard Version
This is the land that yet remains: all the regions of the Philistines, and all those of the Geshurites
New Living Translation
This is the territory that remains: all the regions of the Philistines and the Geshurites,
Christian Standard Bible
This is the land that remains: All the districts of the Philistines and the Geshurites:
New American Standard Bible
This is the land that remains: all the regions of the Philistines and all those of the Geshurites;
New King James Version
This is the land that yet remains: all the territory of the Philistines and all that of the Geshurites,
American Standard Version
This is the land that yet remaineth: all the regions of the Philistines, and all the Geshurites;
Holman Christian Standard Bible
This is the land that remains: All the districts of the Philistines and the Geshurites:
King James Version
This[ is] the land that yet remaineth: all the borders of the Philistines, and all Geshuri,
New English Translation
This is the land that remains: all the territory of the Philistines and all the Geshurites,
World English Bible
“ This is the land that still remains: all the regions of the Philistines, and all the Geshurites;
交叉引用
約書亞記 13:11
又有基列地、基述族瑪迦族之境、及黑門全山、巴珊全地、至撒迦、
士師記 3:1
主遺留此諸族、以試未曾知迦南戰事之以色列人、
撒母耳記上 27:8
大衛與從者常侵基述人、基色人、亞瑪力人、此諸族素居斯地、直至書珥、延及伊及地、
約珥書 3:4
爾推羅人、西頓人、及非利士四境之人、與我何與、爾欲向我復仇乎、如欲向我復仇、如欲向我復仇或作抑欲向我施仇乎我必迅速降災爾身身原文作首下同以為報、我必迅速降災爾身以為報或作我必使爾應得之報速臨爾身
撒母耳記下 15:8
蓋僕居亞蘭之基述時、曾許願曰、如主使我歸耶路撒冷、我必奉事主、
撒母耳記下 13:37-38
押沙龍遁於基述王亞米忽子撻買所、大衛恆為子哀哭、押沙龍遁於基述、居三年、
撒母耳記下 3:3
次子基利押、乃曾適拿八迦密女亞比該所出、三子押沙龍、乃基述王達買女瑪迦所出、
申命記 11:23-24
則主必驅逐此諸國之民於爾前、較爾強大之國、必使爾據有其地、凡爾足所履之地、必歸於爾、自曠野至利巴嫩、自伯拉河至西海、悉為爾境、
創世記 26:1
亞伯拉罕時首次歲饑後、以撒時、其地又饑、故往基拉至非利士人之王亞比米勒處、
約書亞記 13:13
惟以色列人未驅逐基述人、瑪迦人、基述人、瑪迦人、居以色列中、至於今日、
約書亞記 12:5
其原轄之地、即黑門山、撒迦與巴珊全地、至基述族瑪迦族之交界、及基列之半、至希實本王西宏國之界、
創世記 10:14
帕斯魯族、迦斯路族、鴿託族、非利士族由彼而出、○
出埃及記 23:29-31
惟不盡逐之在一年之內、恐土地荒蕪、野獸眾多以害爾、我漸逐之、待爾人民蕃多、可得此地為業、我定爾界、由紅海至非利士海、由曠野至大河、我必將斯地之居民、付於爾手、必逐之於爾前、