<< 约书亚记 13:11 >>

本节经文

  • 和合本2010(上帝版-简体)
    还有基列,基述人和玛迦人的边界,整个黑门山、整个巴珊,直到撒迦;
  • 新标点和合本
    又有基列地、基述人、玛迦人的地界,并黑门全山、巴珊全地,直到撒迦;
  • 和合本2010(神版-简体)
    还有基列,基述人和玛迦人的边界,整个黑门山、整个巴珊,直到撒迦;
  • 当代译本
    此外,还包括基列、基述人和玛迦人的疆域、整个黑门山和直到撒迦的整个巴珊地,
  • 圣经新译本
    又有基列地、基述人和玛迦人的境界,以及整个黑门山、巴珊全地,直到撒迦;
  • 新標點和合本
    又有基列地、基述人、瑪迦人的地界,並黑門全山、巴珊全地,直到撒迦;
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    還有基列,基述人和瑪迦人的邊界,整個黑門山、整個巴珊,直到撒迦;
  • 和合本2010(神版-繁體)
    還有基列,基述人和瑪迦人的邊界,整個黑門山、整個巴珊,直到撒迦;
  • 當代譯本
    此外,還包括基列、基述人和瑪迦人的疆域、整個黑門山和直到撒迦的整個巴珊地,
  • 聖經新譯本
    又有基列地、基述人和瑪迦人的境界,以及整個黑門山、巴珊全地,直到撒迦;
  • 呂振中譯本
    又有基列地、基述人瑪迦人的地界,整個黑門山、整個巴珊、直到撒迦;
  • 文理和合譯本
    又有基列、與基述瑪迦二族之境、及黑門全山、巴珊全地、至於撒迦、
  • 文理委辦譯本
    又基列與基述馬迦接壤之區、黑門山及巴山至撒迦。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    又有基列地、基述族瑪迦族之境、及黑門全山、巴珊全地、至撒迦、
  • New International Version
    It also included Gilead, the territory of the people of Geshur and Maakah, all of Mount Hermon and all Bashan as far as Salekah—
  • New International Reader's Version
    It also includes Gilead. It includes the territory of Geshur and Maakah. It includes Mount Hermon and the whole land of Bashan all the way to Salekah.
  • English Standard Version
    and Gilead, and the region of the Geshurites and Maacathites, and all Mount Hermon, and all Bashan to Salecah;
  • New Living Translation
    It included Gilead, the territory of the kingdoms of Geshur and Maacah, all of Mount Hermon, all of Bashan as far as Salecah,
  • Christian Standard Bible
    also Gilead and the territory of the Geshurites and Maacathites, all Mount Hermon, and all Bashan to Salecah—
  • New American Standard Bible
    and Gilead, and the territory of the Geshurites and Maacathites, and all Mount Hermon, and all Bashan as far as Salecah;
  • New King James Version
    Gilead, and the border of the Geshurites and Maachathites, all Mount Hermon, and all Bashan as far as Salcah;
  • American Standard Version
    and Gilead, and the border of the Geshurites and Maacathites, and all mount Hermon, and all Bashan unto Salecah;
  • Holman Christian Standard Bible
    also Gilead and the territory of the Geshurites and Maacathites, all Mount Hermon, and all Bashan to Salecah—
  • King James Version
    And Gilead, and the border of the Geshurites and Maachathites, and all mount Hermon, and all Bashan unto Salcah;
  • New English Translation
    Their territory also included Gilead, Geshurite and Maacathite territory, all Mount Hermon, and all Bashan to Salecah–
  • World English Bible
    and Gilead, and the border of the Geshurites and Maacathites, and all Mount Hermon, and all Bashan to Salecah;

交叉引用

  • 历代志上 2:23
    后来基述和亚兰夺了哈倭特‧睚珥,以及基纳和所属的乡镇,共六十个。这些城镇的人全都是基列的父亲玛吉的子孙。
  • 申命记 4:47-48
    他们得了他的地,又得了巴珊王噩的地,就是两个亚摩利王,在约旦河东,向日出方向的地:从亚嫩谷旁的亚罗珥,直到西云山,就是黑门山,
  • 约书亚记 12:2-5
    有住希实本的亚摩利王西宏,他统治的地从亚嫩谷边的亚罗珥起,包括谷中之城和基列的一半,直到亚扪人边界的雅博河,以及从东边的亚拉巴,直到基尼烈海,又向东通过伯‧耶施末的路,直到亚拉巴的海,就是盐海,再往南直到毗斯迦山斜坡的山脚。又有巴珊王噩,他是利乏音人所剩下的,住在亚斯她录和以得来。他统治的地是黑门山、撒迦、巴珊全地,直到基述人和玛迦人的边界,以及基列的一半,直到希实本王西宏的边界。