主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
โยบ 9:2
>>
本节经文
新标点和合本
“我真知道是这样;但人在神面前怎能成为义呢?
和合本2010(上帝版-简体)
“我真的知道是这样,但人在上帝前怎能成为义呢?
和合本2010(神版-简体)
“我真的知道是这样,但人在神前怎能成为义呢?
当代译本
“不错,我知道你所言不虚,但人怎能在上帝面前算为义人?
圣经新译本
“我实在知道是这样,但是,人在神面前怎能算为公义呢?
新標點和合本
我真知道是這樣;但人在神面前怎能成為義呢?
和合本2010(上帝版-繁體)
「我真的知道是這樣,但人在上帝前怎能成為義呢?
和合本2010(神版-繁體)
「我真的知道是這樣,但人在神前怎能成為義呢?
當代譯本
「不錯,我知道你所言不虛,但人怎能在上帝面前算為義人?
聖經新譯本
“我實在知道是這樣,但是,人在神面前怎能算為公義呢?
呂振中譯本
『我真知道是這樣;但人同上帝相比、怎能算為義呢?
文理和合譯本
我誠知其若是、但人於上帝前、安能為義、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我深知有如此、然人於天主前、焉得自辯為義、然人於天主前焉得自辯為義或作然人於天主前豈得視為有義
New International Version
“ Indeed, I know that this is true. But how can mere mortals prove their innocence before God?
New International Reader's Version
“ I’m sure that what you have said is true. But how can human beings prove to God they are not guilty?
English Standard Version
“ Truly I know that it is so: But how can a man be in the right before God?
New Living Translation
“ Yes, I know all this is true in principle. But how can a person be declared innocent in God’s sight?
Christian Standard Bible
Yes, I know what you’ve said is true, but how can a person be justified before God?
New American Standard Bible
“ In truth I know that this is so; But how can a person be in the right with God?
New King James Version
“ Truly I know it is so, But how can a man be righteous before God?
American Standard Version
Of a truth I know that it is so: But how can man be just with God?
Holman Christian Standard Bible
Yes, I know what you’ve said is true, but how can a person be justified before God?
King James Version
I know[ it is] so of a truth: but how should man be just with God?
New English Translation
“ Truly, I know that this is so. But how can a human be just before God?
World English Bible
“ Truly I know that it is so, but how can man be just with God?
交叉引用
โยบ 4:17
‘ Can a mortal be more righteous than God? Can even a strong man be more pure than his Maker? (niv)
โรม 3:20
Therefore no one will be declared righteous in God’s sight by the works of the law; rather, through the law we become conscious of our sin. (niv)
โยบ 25:4
How then can a mortal be righteous before God? How can one born of woman be pure? (niv)
สดุดี 143:2
Do not bring your servant into judgment, for no one living is righteous before you. (niv)
โยบ 34:5
“ Job says,‘ I am innocent, but God denies me justice. (niv)
โยบ 32:2
But Elihu son of Barakel the Buzite, of the family of Ram, became very angry with Job for justifying himself rather than God. (niv)
1พงศ์กษัตริย์ 8:46
“ When they sin against you— for there is no one who does not sin— and you become angry with them and give them over to their enemies, who take them captive to their own lands, far away or near; (niv)
สดุดี 130:3
If you, Lord, kept a record of sins, Lord, who could stand? (niv)
โยบ 33:9
‘ I am pure, I have done no wrong; I am clean and free from sin. (niv)
โยบ 14:3-4
Do you fix your eye on them? Will you bring them before you for judgment?Who can bring what is pure from the impure? No one! (niv)