-
文理和合譯本
彼行大事不可測、行奇事不勝數、
-
新标点和合本
他行大事不可测度,行奇事不可胜数:
-
和合本2010(上帝版-简体)
他行大事不可测度,行奇事不可胜数。
-
和合本2010(神版-简体)
他行大事不可测度,行奇事不可胜数。
-
当代译本
祂行的奇事不可测度,祂行的神迹不可胜数。
-
圣经新译本
他所作的大事无法测度,所行的奇事不可胜数。
-
新標點和合本
他行大事不可測度,行奇事不可勝數:
-
和合本2010(上帝版-繁體)
他行大事不可測度,行奇事不可勝數。
-
和合本2010(神版-繁體)
他行大事不可測度,行奇事不可勝數。
-
當代譯本
祂行的奇事不可測度,祂行的神蹟不可勝數。
-
聖經新譯本
他所作的大事無法測度,所行的奇事不可勝數。
-
呂振中譯本
就是那行大事、不可測度的,那行奇妙作為到不可勝數的。
-
文理委辦譯本
上帝所為、大不可測、異不勝數。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
天主所為、大而莫測、行奇事不可勝數、
-
New International Version
He performs wonders that cannot be fathomed, miracles that cannot be counted.
-
New International Reader's Version
He does wonderful things that can’t be understood. He does miracles that can’t even be counted.
-
English Standard Version
who does great things and unsearchable, marvelous things without number:
-
New Living Translation
He does great things too marvelous to understand. He performs countless miracles.
-
Christian Standard Bible
He does great and unsearchable things, wonders without number.
-
New American Standard Bible
Who does great and unsearchable things, Wonders without number.
-
New King James Version
Who does great things, and unsearchable, Marvelous things without number.
-
American Standard Version
Who doeth great things and unsearchable, Marvellous things without number:
-
Holman Christian Standard Bible
He does great and unsearchable things, wonders without number.
-
King James Version
Which doeth great things and unsearchable; marvellous things without number:
-
New English Translation
He does great and unsearchable things, marvelous things without number;
-
World English Bible
who does great things that can’t be fathomed, marvelous things without number;