主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 5:21
>>
本节经文
圣经新译本
你必不受人口舌之害,灾殃临到,也不害怕。
新标点和合本
你必被隐藏,不受口舌之害;灾殃临到,你也不惧怕。
和合本2010(上帝版-简体)
你必被隐藏,不受口舌之害;灾害临到,你也不惧怕。
和合本2010(神版-简体)
你必被隐藏,不受口舌之害;灾害临到,你也不惧怕。
当代译本
你必免受恶毒的毁谤,灾难来临也不惧怕。
新標點和合本
你必被隱藏,不受口舌之害;災殃臨到,你也不懼怕。
和合本2010(上帝版-繁體)
你必被隱藏,不受口舌之害;災害臨到,你也不懼怕。
和合本2010(神版-繁體)
你必被隱藏,不受口舌之害;災害臨到,你也不懼怕。
當代譯本
你必免受惡毒的譭謗,災難來臨也不懼怕。
聖經新譯本
你必不受人口舌之害,災殃臨到,也不害怕。
呂振中譯本
你必被隱藏、免受口舌的刺傷;毁滅臨到、你也不懼怕。
文理和合譯本
口舌之害、爾得避匿、災禍臨時、爾無畏懼、
文理委辦譯本
得弭眾口之譏評、無懼輿人之虐遇、
施約瑟淺文理新舊約聖經
遇口舌之害、爾得藏匿、災難臨至、爾可無畏、
New International Version
You will be protected from the lash of the tongue, and need not fear when destruction comes.
New International Reader's Version
He will keep you safe from words that can hurt you. You won’t need to be afraid when everything is being destroyed.
English Standard Version
You shall be hidden from the lash of the tongue, and shall not fear destruction when it comes.
New Living Translation
You will be safe from slander and have no fear when destruction comes.
Christian Standard Bible
You will be safe from slander and not fear destruction when it comes.
New American Standard Bible
You will be hidden from the scourge of the tongue, And you will not be afraid of violence when it comes.
New King James Version
You shall be hidden from the scourge of the tongue, And you shall not be afraid of destruction when it comes.
American Standard Version
Thou shalt be hid from the scourge of the tongue; Neither shalt thou be afraid of destruction when it cometh.
Holman Christian Standard Bible
You will be safe from slander and not fear destruction when it comes.
King James Version
Thou shalt be hid from the scourge of the tongue: neither shalt thou be afraid of destruction when it cometh.
New English Translation
You will be protected from malicious gossip, and will not be afraid of the destruction when it comes.
World English Bible
You will be hidden from the scourge of the tongue, neither will you be afraid of destruction when it comes.
交叉引用
诗篇 31:20
你把他们藏在你面前的隐密处,免得他们陷在世人的阴谋里;又把他们保护在帐棚内,以免落在口舌的争竞中。
雅各书 3:5-8
照样,舌头虽然是个小肢体,却会说夸大的话。试看,星星之火,可以燎原;舌头就是火,在我们百体中,是个不义的世界,能污秽全身,把整个生命在运转中焚烧起来,而且是被地狱之火点燃的。各类飞禽、走兽、昆虫、水族,都可以驯服,而且都已经被人类制伏了;可是没有人能够制伏舌头;它是喋喋不休的恶物,充满了致命的毒素。
诗篇 55:21
他的口比奶油光滑,他的心却怀着争战的意图;他的话比油还柔和,其实却是拔了出来的刀。
箴言 12:18
有人说话不慎,好像利刀刺人,智慧人的舌头却能医治人。
诗篇 91:5-7
你不必害怕黑夜的惊恐,或是白日的飞箭;也不必害怕黑暗中流行的瘟疫,或是在正午把人毁灭的毒病。虽有千人仆倒在你的左边,万人仆倒在你的右边,但灾害必不临近你。
诗篇 57:4
我躺卧在狮子中间,就是在那些想吞灭人的世人中间;他们的牙齿是枪和箭,他们的舌头是快刀。
以赛亚书 54:17
为攻击你而制成的武器,都没有效用;在审判的时候兴起来与你争辩的舌头,你都必定它为有罪。这是耶和华众仆人的产业,他们的义是从我而得;这是耶和华说的。
耶利米书 18:18
他们说:“来吧!我们来设计对付耶利米;因为祭司的律法、智慧人的谋略、先知的话都不会断绝。来吧!我们用舌头攻击他,不理会他的一切话。”