主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 40:13
>>
本节经文
当代译本
将他们一起埋进尘土,藏入幽冥。
新标点和合本
将他们一同隐藏在尘土中,把他们的脸蒙蔽在隐密处;
和合本2010(上帝版-简体)
你将他们一同埋藏在尘土中,把他们的脸遮蔽在隐密处。
和合本2010(神版-简体)
你将他们一同埋藏在尘土中,把他们的脸遮蔽在隐密处。
圣经新译本
把他们一起掩藏在尘土里,把他们本人捆绑在隐密处。
新標點和合本
將他們一同隱藏在塵土中,把他們的臉蒙蔽在隱密處;
和合本2010(上帝版-繁體)
你將他們一同埋藏在塵土中,把他們的臉遮蔽在隱密處。
和合本2010(神版-繁體)
你將他們一同埋藏在塵土中,把他們的臉遮蔽在隱密處。
當代譯本
將他們一起埋進塵土,藏入幽冥。
聖經新譯本
把他們一起掩藏在塵土裡,把他們本人捆綁在隱密處。
呂振中譯本
將他們一概埋藏於塵土中,把他們本身捆綁在幽冥界;
文理和合譯本
同匿之於塵土、蒙其面於幽冥、
文理委辦譯本
藏之窀穸、繫之陰府。
施約瑟淺文理新舊約聖經
使其同匿於塵埃、藏其面於幽暗、
New International Version
Bury them all in the dust together; shroud their faces in the grave.
New International Reader's Version
Bury their bodies together in the dust. Cover their faces in the grave.
English Standard Version
Hide them all in the dust together; bind their faces in the world below.
New Living Translation
Bury them in the dust. Imprison them in the world of the dead.
Christian Standard Bible
Hide them together in the dust; imprison them in the grave.
New American Standard Bible
Hide them together in the dust; Imprison them in the hidden place.
New King James Version
Hide them in the dust together, Bind their faces in hidden darkness.
American Standard Version
Hide them in the dust together; Bind their faces in the hidden place.
Holman Christian Standard Bible
Hide them together in the dust; imprison them in the grave.
King James Version
Hide them in the dust together;[ and] bind their faces in secret.
New English Translation
Hide them in the dust together, imprison them in the grave.
World English Bible
Hide them in the dust together. Bind their faces in the hidden place.
交叉引用
以赛亚书 2:10
要躲进岩穴,藏入地洞,逃避耶和华的愤怒和威荣!
以斯帖记 7:8
王从御花园回到席上,见哈曼伏在以斯帖所靠的榻上,便说:“他竟敢在宫中当着我的面侮辱王后吗?”王这话一出口,便有人蒙了哈曼的脸。
约伯记 36:13
不信上帝的人心存愤怒,被上帝捆绑也不求救。
约伯记 14:13
但愿你把我藏在阴间,把我藏起来直到你息怒,定下眷顾我的日期。
约翰福音 11:44
那死者就出来了,手脚都缠着布条,脸上也包着布。耶稣对他们说:“给他解开,让他走!”
诗篇 49:14
他们注定要死,与羊无异,死亡是他们的牧者;到了早晨,他们必被正直人管辖。他们的躯体必朽烂在坟墓里,远离自己的豪宅。