主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 38:36
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
谁将智慧放在朱鹭中?谁将聪明赐给雄鸡?
新标点和合本
谁将智慧放在怀中?谁将聪明赐于心内?
和合本2010(上帝版-简体)
谁将智慧放在朱鹭中?谁将聪明赐给雄鸡?
当代译本
谁将智慧放在人胸中?谁使人内心有聪明?
圣经新译本
谁把智慧放在怀里,或把聪明赐于人的心中?
新標點和合本
誰將智慧放在懷中?誰將聰明賜於心內?
和合本2010(上帝版-繁體)
誰將智慧放在朱鷺中?誰將聰明賜給雄雞?
和合本2010(神版-繁體)
誰將智慧放在朱鷺中?誰將聰明賜給雄雞?
當代譯本
誰將智慧放在人胸中?誰使人內心有聰明?
聖經新譯本
誰把智慧放在懷裡,或把聰明賜於人的心中?
呂振中譯本
誰將智慧放給朱鷺?誰將明達賜給雄雞呢?
文理和合譯本
誰置明哲於密雲、誰畀聰慧於流星、
文理委辦譯本
誰使兆民心明意慧乎、
施約瑟淺文理新舊約聖經
懷中智慧誰賦、心內聰明誰賜、或作誰使密雲如有智慧誰使天象如有聰明
New International Version
Who gives the ibis wisdom or gives the rooster understanding?
New International Reader's Version
Who gives the ibis wisdom? Who gives the rooster understanding?
English Standard Version
Who has put wisdom in the inward parts or given understanding to the mind?
New Living Translation
Who gives intuition to the heart and instinct to the mind?
Christian Standard Bible
Who put wisdom in the heart or gave the mind understanding?
New American Standard Bible
Who has put wisdom in the innermost being, Or given understanding to the mind?
New King James Version
Who has put wisdom in the mind? Or who has given understanding to the heart?
American Standard Version
Who hath put wisdom in the inward parts? Or who hath given understanding to the mind?
Holman Christian Standard Bible
Who put wisdom in the heart or gave the mind understanding?
King James Version
Who hath put wisdom in the inward parts? or who hath given understanding to the heart?
New English Translation
Who has put wisdom in the heart, or has imparted understanding to the mind?
World English Bible
Who has put wisdom in the inward parts? Or who has given understanding to the mind?
交叉引用
约伯记 32:8
其实,是人里面的灵,全能者的气使人有聪明。
传道书 2:26
神喜爱谁,就给谁智慧、知识和喜乐;惟有罪人,神使他劳苦,将他所储藏、所堆积的归给神所喜爱的人。这也是虚空,也是捕风。
诗篇 51:6
你所喜爱的是内心的诚实;求你在我隐密处使我得智慧。
箴言 2:6
因为耶和华赏赐智慧,知识和聪明都由他口而出。
出埃及记 31:3
我以神的灵充满他,使他有智慧,有聪明,有知识,能做各样的工,
雅各书 1:17
各样美善的恩泽和各样完美的赏赐都是从上头来的,从众光之父那里降下来的;在他并没有改变,也没有转动的影儿。
约伯记 9:4
他心里有智慧,且大有能力。谁向神刚硬而得平安呢?
雅各书 1:5
你们中间若有缺少智慧的,该求那厚赐与众人又不斥责人的神,神必赐给他。
以赛亚书 28:26
他的神教导他,指导他合宜的方法。
出埃及记 36:1-2
比撒列和亚何利亚伯,以及一切心里有智慧,蒙耶和华赐智慧和聪明,懂得做圣所各样用途之工的人,都照耶和华所吩咐的去做。摩西把比撒列和亚何利亚伯,以及那些蒙耶和华赐他心里有智慧,心受感动愿意前来做工的人都召来。