主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 36:32
>>
本节经文
圣经新译本
他以电光遮盖双手,然后吩咐电光去攻击目标,
新标点和合本
他以电光遮手,命闪电击中敌人。
和合本2010(上帝版-简体)
他以闪电遮手掌,命令它击中靶子。
和合本2010(神版-简体)
他以闪电遮手掌,命令它击中靶子。
当代译本
祂手握闪电,令它射向目标。
新標點和合本
他以電光遮手,命閃電擊中敵人。
和合本2010(上帝版-繁體)
他以閃電遮手掌,命令它擊中靶子。
和合本2010(神版-繁體)
他以閃電遮手掌,命令它擊中靶子。
當代譯本
祂手握閃電,令它射向目標。
聖經新譯本
他以電光遮蓋雙手,然後吩咐電光去攻擊目標,
呂振中譯本
他的手掌有電光遮掩着;他就吩咐閃電去擊中敵人。
文理和合譯本
掌握電光、命其中的、
文理委辦譯本
或以雷電、任意震擊、
施約瑟淺文理新舊約聖經
手持電光、命以罰敵、
New International Version
He fills his hands with lightning and commands it to strike its mark.
New International Reader's Version
He holds lightning bolts in his hands. He commands them to strike their marks.
English Standard Version
He covers his hands with the lightning and commands it to strike the mark.
New Living Translation
He fills his hands with lightning bolts and hurls each at its target.
Christian Standard Bible
He covers his hands with lightning and commands it to hit its mark.
New American Standard Bible
He covers His hands with the lightning, And commands it to strike the target.
New King James Version
He covers His hands with lightning, And commands it to strike.
American Standard Version
He covereth his hands with the lightning, And giveth it a charge that it strike the mark.
Holman Christian Standard Bible
He covers His hands with lightning and commands it to hit its mark.
King James Version
With clouds he covereth the light; and commandeth it[ not to shine] by[ the cloud] that cometh betwixt.
New English Translation
With his hands he covers the lightning, and directs it against its target.
World English Bible
He covers his hands with the lightning, and commands it to strike the mark.
交叉引用
约伯记 37:12
电光照着神的指引来往旋转,在地球上行他一切所吩咐的。
诗篇 148:8
火和冰雹,雪和云雾,执行他命令的狂风,
约伯记 26:9
他遮蔽自己宝座的正面,把云铺在上面。
诗篇 135:7
他使云雾从地极上升,发出闪电随雨而来,又从他的府库吹出风来。
诗篇 147:8-9
他以密云遮盖天空,为大地预备雨水,使群山长满青草。他把食物赐给走兽,也赐给啼叫的小乌鸦。
诗篇 18:11
他以黑暗作他的隐密处,他以浓黑的水气,就是天空的密云,作他四周的帷帐。
出埃及记 10:21-23
耶和华对摩西说:“你要向天举手,使黑暗临到埃及地,这黑暗是可以触摸的。”摩西向天伸手,幽暗就临到埃及全地三天之久。三天之内,人彼此不能看见,谁也不能起来离开自己的地方;但是在所有以色列人居住的地方都有亮光。
约伯记 37:15
神怎样吩咐这些,又怎样使云中的电光照耀,你知道吗?
使徒行传 27:20
好几天,都看不见星星和太阳,狂风大浪催逼着我们,这样看来,我们连生还的希望都没有了。