主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 36:13
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
“那心中不敬虔的人积蓄怒气;神捆绑他们,他们竟不求救。
新标点和合本
“那心中不敬虔的人积蓄怒气;神捆绑他们,他们竟不求救;
和合本2010(上帝版-简体)
“那心中不敬虔的人积蓄怒气;上帝捆绑他们,他们竟不求救。
当代译本
不信上帝的人心存愤怒,被上帝捆绑也不求救。
圣经新译本
那些心里不敬虔的人积存怒气,神捆绑他们,他们竟不呼求。
新標點和合本
那心中不敬虔的人積蓄怒氣;神捆綁他們,他們竟不求救;
和合本2010(上帝版-繁體)
「那心中不敬虔的人積蓄怒氣;上帝捆綁他們,他們竟不求救。
和合本2010(神版-繁體)
「那心中不敬虔的人積蓄怒氣;神捆綁他們,他們竟不求救。
當代譯本
不信上帝的人心存憤怒,被上帝捆綁也不求救。
聖經新譯本
那些心裡不敬虔的人積存怒氣,神捆綁他們,他們竟不呼求。
呂振中譯本
『心裏不拜上帝的人積聚着上帝的震怒;上帝捆綁他們,他們竟不呼救。
文理和合譯本
心不虔者、積累震怒、雖受束縛、而不祈求、
文理委辦譯本
頑梗之人、積愆干怒、無祈禱之心、上帝罰其罪。
施約瑟淺文理新舊約聖經
心邪之人、積愆干怒、雖受束縛、仍不祈禱、
New International Version
“ The godless in heart harbor resentment; even when he fetters them, they do not cry for help.
New International Reader's Version
“ Those whose hearts are ungodly are always angry. Even when God puts them in chains, they don’t cry out for help.
English Standard Version
“ The godless in heart cherish anger; they do not cry for help when he binds them.
New Living Translation
For the godless are full of resentment. Even when he punishes them, they refuse to cry out to him for help.
Christian Standard Bible
Those who have a godless heart harbor anger; even when God binds them, they do not cry for help.
New American Standard Bible
But the godless in heart nurture anger; They do not call for help when He binds them.
New King James Version
“ But the hypocrites in heart store up wrath; They do not cry for help when He binds them.
American Standard Version
But they that are godless in heart lay up anger: They cry not for help when he bindeth them.
Holman Christian Standard Bible
Those who have a godless heart harbor anger; even when God binds them, they do not cry for help.
King James Version
But the hypocrites in heart heap up wrath: they cry not when he bindeth them.
New English Translation
The godless at heart nourish anger, they do not cry out even when he binds them.
World English Bible
“ But those who are godless in heart lay up anger. They don’t cry for help when he binds them.
交叉引用
罗马书 2:5
你竟放任你刚硬不悔改的心,为自己累积愤怒!在愤怒的日子,神公义的审判要显示出来。
约伯记 36:8
他们若被锁链捆住,被苦难的绳索缠住,
约伯记 27:8-10
不敬虔的人有什么指望呢?神要剪除他,取他的性命。患难临到他,神岂听他的呼求?他岂以全能者为乐,随时求告神呢?
马太福音 22:12-13
就对他说:‘朋友,你到这里来怎么不穿礼服呢?’那人无言可答。于是王对侍从说:‘捆起他的手脚,把他扔在外边的黑暗里;在那里他要哀哭切齿了。’
约伯记 35:9-10
“人因多受欺压就哀求,因强权者的膀臂而求救。但无人说:‘造我的神在哪里?他使人夜间歌唱,
历代志下 28:22
这亚哈斯王在急难的时候,越发得罪耶和华。
诗篇 107:10
那些坐在黑暗中、死荫里的人,被困苦和铁链捆锁,
历代志下 28:13
对他们说:“你们不可把这些被掳的人带到这里,因我们已经得罪耶和华了。你们还想加增我们的罪恶过犯吗?因为我们的罪过深重,已经有烈怒临到以色列了。”
民数记 32:14
看哪,你们这一伙罪人,竟然接续你们父执之辈,再增加耶和华对以色列所发的怒气。
约伯记 15:4
你诚然废弃敬畏,不在神面前默想。