主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 35:4
>>
本节经文
当代译本
我要答复你和你的朋友。
新标点和合本
我要回答你和在你这里的朋友。
和合本2010(上帝版-简体)
至于我,我要用言语回答你和跟你一起的朋友。
和合本2010(神版-简体)
至于我,我要用言语回答你和跟你一起的朋友。
圣经新译本
我要用言语回答你,和与你在一起的朋友。
新標點和合本
我要回答你和在你這裏的朋友。
和合本2010(上帝版-繁體)
至於我,我要用言語回答你和跟你一起的朋友。
和合本2010(神版-繁體)
至於我,我要用言語回答你和跟你一起的朋友。
當代譯本
我要答覆你和你的朋友。
聖經新譯本
我要用言語回答你,和與你在一起的朋友。
呂振中譯本
我,我要答覆你,也答覆同你一起的朋友。
文理和合譯本
我將答爾、及爾同侶、
文理委辦譯本
我將答爾、與爾同儕焉。
施約瑟淺文理新舊約聖經
我將答爾及爾在此之友朋、
New International Version
“ I would like to reply to you and to your friends with you.
New International Reader's Version
“ I’d like to reply to you and to your friends who are with you.
English Standard Version
I will answer you and your friends with you.
New Living Translation
“ I will answer you and all your friends, too.
Christian Standard Bible
I will answer you and your friends with you.
New American Standard Bible
I will answer you, And your friends with you.
New King James Version
“ I will answer you, And your companions with you.
American Standard Version
I will answer thee, And thy companions with thee.
Holman Christian Standard Bible
I will answer you and your friends with you.
King James Version
I will answer thee, and thy companions with thee.
New English Translation
I will reply to you, and to your friends with you.
World English Bible
I will answer you, and your companions with you.
交叉引用
箴言 13:20
与智者同行必得智慧,与愚人结伴必受亏损。
约伯记 34:8
与恶者为伍,同坏人作伴。