主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 35:11
>>
本节经文
当代译本
使我们比地上的走兽聪明,比天上的飞鸟有智慧。’
新标点和合本
教训我们胜于地上的走兽,使我们有聪明胜于空中的飞鸟。’
和合本2010(上帝版-简体)
教导我们多过地上的走兽,使我们比空中的飞鸟更聪明。’
和合本2010(神版-简体)
教导我们多过地上的走兽,使我们比空中的飞鸟更聪明。’
圣经新译本
他教导我们过于教导地上的走兽,使我们有智慧胜于空中的飞鸟。’
新標點和合本
教訓我們勝於地上的走獸,使我們有聰明勝於空中的飛鳥。
和合本2010(上帝版-繁體)
教導我們多過地上的走獸,使我們比空中的飛鳥更聰明。』
和合本2010(神版-繁體)
教導我們多過地上的走獸,使我們比空中的飛鳥更聰明。』
當代譯本
使我們比地上的走獸聰明,比天上的飛鳥有智慧。』
聖經新譯本
他教導我們過於教導地上的走獸,使我們有智慧勝於空中的飛鳥。’
呂振中譯本
他教導我們多於教導地上的走獸,使我們比空中的飛鳥聰明、能曉得他在哪裏」。
文理和合譯本
其教我儕、使勝於地上之獸、俾智於空中之鳥、
施約瑟淺文理新舊約聖經
教我世人、勝於地上走獸、賜我智慧、靈於空中飛鳥、
New International Version
who teaches us more than he teaches the beasts of the earth and makes us wiser than the birds in the sky?’
New International Reader's Version
He teaches us more than he teaches the wild animals. He makes us wiser than the birds in the sky.’
English Standard Version
who teaches us more than the beasts of the earth and makes us wiser than the birds of the heavens?’
New Living Translation
Where is the one who makes us smarter than the animals and wiser than the birds of the sky?’
Christian Standard Bible
who gives us more understanding than the animals of the earth and makes us wiser than the birds of the sky?”
New American Standard Bible
Who teaches us more than the animals of the earth And makes us wiser than the birds of the sky?’
New King James Version
Who teaches us more than the beasts of the earth, And makes us wiser than the birds of heaven?’
American Standard Version
Who teacheth us more than the beasts of the earth, And maketh us wiser than the birds of the heavens?
Holman Christian Standard Bible
who gives us more understanding than the animals of the earth and makes us wiser than the birds of the sky?”
King James Version
Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?
New English Translation
who teaches us more than the wild animals of the earth, and makes us wiser than the birds of the sky?’
World English Bible
who teaches us more than the animals of the earth, and makes us wiser than the birds of the sky?’
交叉引用
诗篇 94:12
耶和华啊,蒙你管教并用律法训诲的人有福了!
约伯记 36:22
看啊,上帝的能力无以伦比。谁能像祂那样赐人教诲?
约伯记 32:8
但只有人里面的灵——全能者的气息赐人悟性。
创世记 1:26
上帝说:“我们要照着我们的形象,按着我们的样子造人,让他们管理海里的鱼、空中的鸟和地上的牲畜及一切爬虫。”
创世记 2:7
耶和华上帝用地上的尘土造了人,把生命的气息吹进他的鼻孔里,他就成了有生命的人。