主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 30:17
>>
本节经文
新标点和合本
夜间,我里面的骨头刺我,疼痛不止,好像啃我。
和合本2010(上帝版-简体)
夜间,我里面的骨头刺痛,啃着我的没有止息。
和合本2010(神版-简体)
夜间,我里面的骨头刺痛,啃着我的没有止息。
当代译本
夜间我的骨头刺痛,如被啃噬,无休无止。
圣经新译本
夜间痛苦刺透我的骨头,疼痛不止,不住地咀嚼我。
新標點和合本
夜間,我裏面的骨頭刺我,疼痛不止,好像齦我。
和合本2010(上帝版-繁體)
夜間,我裏面的骨頭刺痛,啃着我的沒有止息。
和合本2010(神版-繁體)
夜間,我裏面的骨頭刺痛,啃着我的沒有止息。
當代譯本
夜間我的骨頭刺痛,如被啃噬,無休無止。
聖經新譯本
夜間痛苦刺透我的骨頭,疼痛不止,不住地咀嚼我。
呂振中譯本
黑夜向我挖刺骨頭;我的疼痛全不休息。
文理和合譯本
夜間我骨被刺、痛楚齧我無已、
文理委辦譯本
骨痛若刺、終夜不息。
施約瑟淺文理新舊約聖經
夜覺甚痛、如骨被刺、我骨脫節、痛楚如噬、無時或已、
New International Version
Night pierces my bones; my gnawing pains never rest.
New International Reader's Version
At night my bones hurt. My aches and pains never stop.
English Standard Version
The night racks my bones, and the pain that gnaws me takes no rest.
New Living Translation
At night my bones are filled with pain, which gnaws at me relentlessly.
Christian Standard Bible
Night pierces my bones, but my gnawing pains never rest.
New American Standard Bible
At night it pierces my bones within me, And my gnawing pains do not rest.
New King James Version
My bones are pierced in me at night, And my gnawing pains take no rest.
American Standard Version
In the night season my bones are pierced in me, And the pains that gnaw me take no rest.
Holman Christian Standard Bible
Night pierces my bones, but my gnawing pains never rest.
King James Version
My bones are pierced in me in the night season: and my sinews take no rest.
New English Translation
Night pierces my bones; my gnawing pains never cease.
World English Bible
In the night season my bones are pierced in me, and the pains that gnaw me take no rest.
交叉引用
約伯記 33:19-21
人在牀上被懲治,骨頭中不住地疼痛,以致他的口厭棄食物,心厭惡美味。他的肉消瘦,不得再見;先前不見的骨頭都凸出來。 (cunpt)
以賽亞書 38:13
我使自己安靜直到天亮;他像獅子折斷我一切的骨頭,從早到晚,他要使我完結。 (cunpt)
詩篇 6:2-6
耶和華啊,求你可憐我,因為我軟弱。耶和華啊,求你醫治我,因為我的骨頭發戰。我心也大大地驚惶。耶和華啊,你要到幾時才救我呢?耶和華啊,求你轉回搭救我!因你的慈愛拯救我。因為,在死地無人記念你,在陰間有誰稱謝你?我因唉哼而困乏;我每夜流淚,把牀榻漂起,把褥子濕透。 (cunpt)
約伯記 7:4
我躺臥的時候便說:我何時起來,黑夜就過去呢?我盡是反來覆去,直到天亮。 (cunpt)
詩篇 22:2
我的神啊,我白日呼求,你不應允,夜間呼求,並不住聲。 (cunpt)
詩篇 38:2-8
因為,你的箭射入我身;你的手壓住我。因你的惱怒,我的肉無一完全;因我的罪過,我的骨頭也不安寧。我的罪孽高過我的頭,如同重擔叫我擔當不起。因我的愚昧,我的傷發臭流膿。我疼痛,大大拳曲,終日哀痛。我滿腰是火;我的肉無一完全。我被壓傷,身體疲倦;因心裏不安,我就唉哼。 (cunpt)