主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 28:7
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
其境鷙鳥不識、鷹目不窺、
新标点和合本
矿中的路鸷鸟不得知道;鹰眼也未见过。
和合本2010(上帝版-简体)
鸷鸟不知那条路,鹰眼也未曾见过。
和合本2010(神版-简体)
鸷鸟不知那条路,鹰眼也未曾见过。
当代译本
矿中的路径,猛禽不知道,鹰眼也未曾见过,
圣经新译本
矿坑中的路,鸷鸟不知道,连鹰的眼也未曾见过;
新標點和合本
礦中的路鷙鳥不得知道;鷹眼也未見過。
和合本2010(上帝版-繁體)
鷙鳥不知那條路,鷹眼也未曾見過。
和合本2010(神版-繁體)
鷙鳥不知那條路,鷹眼也未曾見過。
當代譯本
礦中的路徑,猛禽不知道,鷹眼也未曾見過,
聖經新譯本
礦坑中的路,鷙鳥不知道,連鷹的眼也未曾見過;
呂振中譯本
『礦苗的路、鷙鳥不知道,隼的眼不曾瞥見過;
文理和合譯本
其道鷙鳥不識、鷹目未窺、
文理委辦譯本
鷙鳥不之識。鷹目不之窺、
New International Version
No bird of prey knows that hidden path, no falcon’s eye has seen it.
New International Reader's Version
No bird knows that hidden path. No falcon’s eye has seen it.
English Standard Version
“ That path no bird of prey knows, and the falcon’s eye has not seen it.
New Living Translation
These are treasures no bird of prey can see, no falcon’s eye observe.
Christian Standard Bible
No bird of prey knows that path; no falcon’s eye has seen it.
New American Standard Bible
No bird of prey knows the path, Nor has the falcon’s eye caught sight of it.
New King James Version
That path no bird knows, Nor has the falcon’s eye seen it.
American Standard Version
That path no bird of prey knoweth, Neither hath the falcon’s eye seen it:
Holman Christian Standard Bible
No bird of prey knows that path; no falcon’s eye has seen it.
King James Version
[ There is] a path which no fowl knoweth, and which the vulture’s eye hath not seen:
New English Translation
a hidden path no bird of prey knows– no falcon’s eye has spotted it.
World English Bible
That path no bird of prey knows, neither has the falcon’s eye seen it.
交叉引用
約伯記 38:19
光明之所居、由何路可至、晦冥之宅、又在何處、
約伯記 38:24
光明由何路四射、東風由何道吹於地、或作東方之光輝由何路散布於地
羅馬書 11:33
深哉富哉天主智慧知識、其法不可測、其道不可尋、其道不可尋或經作其蹤不可追云、
約伯記 28:21-23
隱於有生者之目、蔽於天空之鳥、或作智慧隱秘有生者之目未之睹智慧暗藏天空之鳥未之見亞巴頓亞巴頓與示阿勒義同示阿勒見七章九節小註與死亡云、我但聞其聲名、惟天主知其道、識其處、
約伯記 11:6
示爾以智慧之奧妙、知識之廣大、則可悟天主罰爾、猶不足以蔽辜、天主罰爾猶不足以蔽辜或作爾之罪愆天主不皆記念