主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 28:20
>>
本节经文
呂振中譯本
『智慧從哪裏來?明達之處在哪裏呢?
新标点和合本
“智慧从何处来呢?聪明之处在哪里呢?
和合本2010(上帝版-简体)
“智慧从何处来呢?聪明之地在哪里?
和合本2010(神版-简体)
“智慧从何处来呢?聪明之地在哪里?
当代译本
“然而,智慧何处寻?聪明之道在哪里?
圣经新译本
然而,智慧从哪里来,聪明之地在哪里呢?
新標點和合本
智慧從何處來呢?聰明之處在哪裏呢?
和合本2010(上帝版-繁體)
「智慧從何處來呢?聰明之地在哪裏?
和合本2010(神版-繁體)
「智慧從何處來呢?聰明之地在哪裏?
當代譯本
「然而,智慧何處尋?聰明之道在哪裡?
聖經新譯本
然而,智慧從哪裡來,聰明之地在哪裡呢?
文理和合譯本
然則智慧奚自、明哲之所何在、
文理委辦譯本
智慧從何至、聰明在何方、
施約瑟淺文理新舊約聖經
智慧自何來、明哲在何方、
New International Version
Where then does wisdom come from? Where does understanding dwell?
New International Reader's Version
So where does wisdom come from? Where does understanding live?
English Standard Version
“ From where, then, does wisdom come? And where is the place of understanding?
New Living Translation
“ But do people know where to find wisdom? Where can they find understanding?
Christian Standard Bible
Where then does wisdom come from, and where is understanding located?
New American Standard Bible
Where then does wisdom come from? And where is this place of understanding?
New King James Version
“ From where then does wisdom come? And where is the place of understanding?
American Standard Version
Whence then cometh wisdom? And where is the place of understanding?
Holman Christian Standard Bible
Where then does wisdom come from, and where is understanding located?
King James Version
Whence then cometh wisdom? and where[ is] the place of understanding?
New English Translation
“ But wisdom– where does it come from? Where is the place of understanding?
World English Bible
Where then does wisdom come from? Where is the place of understanding?
交叉引用
雅各書 1:17
一切美好的施與和各樣完美的恩賞、都是從上頭、從眾光之父降下來的;在他並沒有變換或轉動之陰影。
雅各書 1:5
你們中間若有欠缺智慧的,他應當從那大量賜予萬人而不斥責人的上帝求,就必有所賜給他的。
約伯記 28:12
『然而智慧在哪裏可尋到?明達之處在哪裏呢?
約伯記 28:28
他對人說:「敬畏主、乃是智慧,遠離壞事便是明達。」』
傳道書 7:23-24
這一切我都用智慧試驗過;我說:『我可有智慧了』;事實上還差得遠呢。現在的事實離我很遠,又很深,真深!誰能查得出呢?
箴言 2:6
因為永恆主賜予智慧;知識和明達都由他口中而出;
約伯記 28:23
『惟獨上帝明白到智慧的路,只有他知道智慧之所在。
哥林多前書 2:6-15
其實在成熟的人中間、我們倒也講智慧。可不是今世的智慧,又不是今世那些漸被消滅的執政者的智慧;我們乃是講上帝奧祕中的智慧,從來所隱藏的、上帝在萬世以前為我們之得榮耀所豫定的。這智慧、今世的執政者沒有一個知道;若知道了,他們就不把榮耀之主釘十字架了。不,這乃是像經上所記:『上帝給愛他的人所豫備的、是眼睛沒有看見過、耳朵沒有聽見過、人心沒有思想過的。』上帝向我們、竟藉着靈給啓示出來了;靈探索透萬事,連上帝之深奧也探索透了。人的事、除了在他裏面的「人之靈」、有甚麼人能知道呢?照樣子,上帝的事、除了上帝的靈、也沒有能知道的。我們呢、並不是領受了世界的靈,乃是領受了那從上帝而來的靈,好使我們知道上帝所恩賜我們的事。這些事、我們倒也講論,可不是用屬人的智慧所教的話,乃是用靈的智慧所教的,用屬靈的話、解釋屬靈的事。不過屬血氣的人不接受上帝之靈的事;這些事在他看、簡直是愚拙;他也不能知道,因為這是用屬靈的方法來審察的。惟獨屬靈的人卻審察萬事,而自己倒不被甚麼人所審察。